Nov 5, 2012 11:03
11 yrs ago
Portuguese term
topiramate 50 2 id
Portuguese to French
Medical
Medical: Pharmaceuticals
médicaments
Bonjour à toutes et à tous,
J'ai encore une petite question. Lorsque l'on a l'abréviation "id" derrière un nom de médicament, s'agit-il de l'abréviation portugaise pour dire "comprimé" ?
Je pensais traduire par "topiramate 50 2 comprimés". Est-ce que je fais fausse route ?
Pour vous donner d'autres exemples : "Toma ainda Sirdalud R 3 id, Zaldiar R 3 id"
Très bonne journée,
J'ai encore une petite question. Lorsque l'on a l'abréviation "id" derrière un nom de médicament, s'agit-il de l'abréviation portugaise pour dire "comprimé" ?
Je pensais traduire par "topiramate 50 2 comprimés". Est-ce que je fais fausse route ?
Pour vous donner d'autres exemples : "Toma ainda Sirdalud R 3 id, Zaldiar R 3 id"
Très bonne journée,
Proposed translations
(French)
4 +2 | 2 fois par jour | Nicole Viegas |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
2 fois par jour
sug.
Peer comment(s):
agree |
Sindia Alves
4 hrs
|
Merci Sindia !
|
|
agree |
Dominique Fourcroy
5 hrs
|
Merci Dominique !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci "
Discussion