Oct 11, 2012 09:41
11 yrs ago
English term
unfettered action images
English to French
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Bonjour,
dans un article donnant des conseils pour prendre de belles photos en croisière, un paragraphe explique comment obtenir des photos épurées.
Locate yourself for uncluttered shots. If there is live entertainment or a cultural demonstration sit in the front or side of the audience to get ***unfettered action images***.
Utilisant déjà le terme "épuré" pour uncluttered, je n'arrive pas à rendre le concept d'images "sans interférence, sans obstacle"...je comprends le sens, mais je n'arrive pas à le traduire.
Merci d'avance!
dans un article donnant des conseils pour prendre de belles photos en croisière, un paragraphe explique comment obtenir des photos épurées.
Locate yourself for uncluttered shots. If there is live entertainment or a cultural demonstration sit in the front or side of the audience to get ***unfettered action images***.
Utilisant déjà le terme "épuré" pour uncluttered, je n'arrive pas à rendre le concept d'images "sans interférence, sans obstacle"...je comprends le sens, mais je n'arrive pas à le traduire.
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 | photos impeccables | Catherine De Crignis |
5 | des photos d'action pure | Daryo |
3 -1 | pour prendre en toute liberté des photos en action/d'action | Anne R |
Proposed translations
11 mins
Selected
photos impeccables
Je ne mettrais pas "épuré" en premier lieu car on ne comprend pas trop la signification (ambiguë à cause de la référence esthétique possible alors qu'il s'agit d'une remarque matérielle) ; je parlerai simplement de se placer devant les obstacles (éventuels).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
17 mins
des photos d'action pure
action pure = il n'y a rien d'autre sur la photo pour distraire l'attention.
-1
11 hrs
pour prendre en toute liberté des photos en action/d'action
Je pense que 'unfettered' est plutôt à comprendre comme un adverbe et se réfère au fait de prendre la photo sans être dérangé/gêné, puisque au premier rang
et non pas aux photos elles-même, ou dans ce cas on pourrait garder le terme liberté pour décrire des photos d'une grande liberté de ton, voir par exemple
http://www.unfetteredphotos.com/
sur la grande liberté de ton des photos de Ansel Adams, par ex.
et non pas aux photos elles-même, ou dans ce cas on pourrait garder le terme liberté pour décrire des photos d'une grande liberté de ton, voir par exemple
http://www.unfetteredphotos.com/
sur la grande liberté de ton des photos de Ansel Adams, par ex.
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: -- grammatically: unfettered qualifies the noun "images", not any verb; -- real life aspect: what counts is what is in the picture, not how easy or difficult it was to take it. Even your references are about unfettered photos, not easy shots
2 hrs
|
Something went wrong...