Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to carry a debt
Spanish translation:
diferir el pago de una deuda
Added to glossary by
Ana Baameiro
Sep 28, 2012 01:48
11 yrs ago
13 viewers *
English term
to carry a debt
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
last will and testament
La expresión es parte de la siguiente frase:
"My Personal Representative is authorized to pay all expenses before or at the time the expenses are due, however my Personal Representative may cause any debt to be carried, renewed, or refinanced from time to time upon such terms and with such securities for its repayment as he or she may deem advisable, taking into consideration the best interests of the beneficiaries of this Will."
Gracias.
"My Personal Representative is authorized to pay all expenses before or at the time the expenses are due, however my Personal Representative may cause any debt to be carried, renewed, or refinanced from time to time upon such terms and with such securities for its repayment as he or she may deem advisable, taking into consideration the best interests of the beneficiaries of this Will."
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | diferir el pago de una deuda | Mario Molina |
5 | asumir (una) deuda(s) | Rosa Paredes |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
diferir el pago de una deuda
my Personal Representative may cause any debt to be carried, renewed, or refinanced from time to time
mi representante personal puede diferir el pago de cualesquiera de mis deudas, renovarlas, o refinanciarlas cada cierto tiempo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-28 03:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
quizás la traducción más literal sería "arrastrar" una deuda, pero no es muy elegante la expresión.
mi representante personal puede diferir el pago de cualesquiera de mis deudas, renovarlas, o refinanciarlas cada cierto tiempo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-28 03:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
quizás la traducción más literal sería "arrastrar" una deuda, pero no es muy elegante la expresión.
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs
asumir (una) deuda(s)
... asumir, renovar o refinanciar
www.supernotariado.gov.co/supernotariado/.../INSTRUCCIN-07_... de archivo: Microsoft Word - Vista rápida
30 Jul 2007 – Asumir deudas, ceder acciones o derechos de compañías en dificultades ... Y en forma general, los demás contratos y actos de que tengan ... de la identificación del representante legal, se deberá referenciar el NIT de la .... instrumentos públicos, en el desarrollo de sus funciones, sin perjuicio del poder ...
PODER GENERAL PARA ASUNTOS ADMINISTRATIVOS: * ESCRITURA NUMERO .... al aquí mandante con amplias facultades para asumir las responsabilidades ... informes de deudas y liquidación de impuestos, tasas y contribuciones que ...
www.wordreference.com/esenl/asumirasumir: vtr. to assume; asumir una deuda, to assume o take over a debt. See 'asumir' in the main Spanish-English dictionary. 'asumir' also found in these Oxford ...
hanneby.com/.../definicion-de-la-depreciacion-de-termino-de-contab...Definición de la depreciación de término de contabilidad ... dueños que compran máquinas como coches y asumir una deuda por su compra de la propiedad.
www.banrepcultural.org/blaavirtual/ayudadetareas/.../econo3... ejemplo: un país puede asumir una deuda externa para obtener recursos para llevar a cabo obras sociales (escuelas, hospitales, capacitaciones), obras de ...
www.supernotariado.gov.co/supernotariado/.../INSTRUCCIN-07_... de archivo: Microsoft Word - Vista rápida
30 Jul 2007 – Asumir deudas, ceder acciones o derechos de compañías en dificultades ... Y en forma general, los demás contratos y actos de que tengan ... de la identificación del representante legal, se deberá referenciar el NIT de la .... instrumentos públicos, en el desarrollo de sus funciones, sin perjuicio del poder ...
PODER GENERAL PARA ASUNTOS ADMINISTRATIVOS: * ESCRITURA NUMERO .... al aquí mandante con amplias facultades para asumir las responsabilidades ... informes de deudas y liquidación de impuestos, tasas y contribuciones que ...
www.wordreference.com/esenl/asumirasumir: vtr. to assume; asumir una deuda, to assume o take over a debt. See 'asumir' in the main Spanish-English dictionary. 'asumir' also found in these Oxford ...
hanneby.com/.../definicion-de-la-depreciacion-de-termino-de-contab...Definición de la depreciación de término de contabilidad ... dueños que compran máquinas como coches y asumir una deuda por su compra de la propiedad.
www.banrepcultural.org/blaavirtual/ayudadetareas/.../econo3... ejemplo: un país puede asumir una deuda externa para obtener recursos para llevar a cabo obras sociales (escuelas, hospitales, capacitaciones), obras de ...
Discussion
Estoy revisando la traducción antes de entregar el documento. Leyendo el texto en su conjunto, me parece más viable la opción de diferir la deuda, pues luego se habla de RENOVAR, O REFINANCIAR, lo cual creo que está dentro del hilo, más que ASUMIR.
Y Rosa, asumir la deuda es otra posibilidad, pero dice "causar". En todo caso mucha suerte!!!
La explicación de Mario "me cierra" más con lo que he leído como significado de CARRY en diferentes áreas. Sigo buscando. Gracias.
Ana
Mi deducción viene de otas áreas, como la matemática y la informática. En este sentido, Carry es Transportar. Así, cuando se suma, se transporta un dígito a la columna de la izquierda, etc. En informática, carry se traduce como acarreo o arrastre. Entonces, por analogía, se me ocurre que Carry a Debt es mantener el valor y transportarlo "hacia delante", sin modificarlo. Por eso es que no me parece que se habilite al representante a adquirir nuevas deudas, sino, en todo caso a mantener las contraídas. Espero poderte ser útil, al menos, con este razonamiento, aunque quizás no sea muy ortodoxo. Saludos!
En los diccionarios de finanzas que tengo no está la entrada para CARRY DEBT, pero sí otras que me generaron la duda.
carry interests = devengar intereses
carry en Bolsa - renta o ganancia (en transacciones efectuadas con dinero prestado o con el rendimiento obtenido con la compra y venta ventajosa de productos financieros). En USA, en la bolsa también es facilitar fondos a clientes por parte del corredor para efectuar transacciones en bolsa.
Yo, personalmente, no veo que pueda tomar nuevas deudas, sino decidir sus pagos, diferirlos, o renovarlos, según convenga a los herederos, de acuerdo a su mejor interés.
Saludos!
Mario