Sep 18, 2012 12:03
11 yrs ago
English term

to match the gloss of the paper

English to Russian Tech/Engineering Computers: Hardware нанография
The difference in the dotsInkjet-printed dots are characterized by poorly defined edges.
This effect is due to the capillarity of the aqueous ink that causes it to be absorbed and wicked along the paper fibers.
Offset printed dots are sharper than inkjet, but also suffer from edge raggedness due to ink capillarity.
As mentioned, the NanoInk droplets form a dry ink film when applied to the paper or other substrates – and unlike directly applied wet inks, there is no penetration into the paper fibers.
So the NanoInk film does not wick along the paper fibers.
Instead, it conforms to the surface roughness, right down to the topography of individual paper fibers, literally laminating the paper surface and therefore permitting precise and extremely efficient low ink laydown.
This accounts for the ability of the Nanographic Printing technology to match the gloss of the paper and to produce dots with super-sharp edges and high optical uniformity.
As a result, dots obtained using the Landa Nanographic Printing process are exceptionally round (Fig. 5).
Offset dot on uncoated paper
Landa NanoInk™ dot on uncoated paper
Change log

Sep 18, 2012 12:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

обеспечить соответствие уровню глянца бумаги

...
Peer comment(s):

agree Enote : лучше лоск вместо глянца
25 mins
Спасибо.
agree Inga Velikanova
39 mins
Спасибо.
agree Andrew Vdovin
1 day 15 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins

подобрать (степени) глянца бумаги

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search