Glossary entry

German term or phrase:

Je angefangene

Italian translation:

frazione

Added to glossary by Christel Zipfel
Sep 13, 2012 06:27
11 yrs ago
German term

Je angefangene

German to Italian Other Other
Je angefangene 5 Mitarbeiter muss ein Serviceexperte eingesetzt werden.

direttiva di una casa madre alle concessionarie. Il senso è chiaro: se ci sono 10 collaboratori vanno impiegati due esperti, se ce ne sono 12 ne vanno impiegati 3 perché i 2 restanti "iniziano" un nuovo gruppo da 5. Ma come dire tutto ciò senza scrivere un romanzo...?
Change log

May 23, 2014 14:38: Christel Zipfel Created KOG entry

Proposed translations

+5
59 mins
Selected

frazione

ogni gruppo di.... o frazione
Peer comment(s):

agree Grazia Mangione
8 mins
agree Christof Hoss
29 mins
agree Katia DG
1 hr
agree Zea_Mays
1 hr
agree Anusca Mantovani
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille, sapevo che c'era un modo per esprimere il concetto ma mi sfuggiva!"
21 mins

ad, per ogni nuovo gruppo di 5 collaboratori

Deve essere impiegato un esperto
Something went wrong...
+2
1 hr

Per ogni gruppo di al massimo cinque collaboratori/dipendenti

Per ogni gruppo di al massimo cinque collaboratori/dipendenti ....

Secondo me già la frase di partenza (quella in tedesco intendo) non è molto riuscita ...

Peer comment(s):

agree Monica Cirinna : credo sia meglio così
25 mins
Grazie, Monica!
agree Cora Annoni
4 days
Grazie, Cora!
Something went wrong...
+2
1 hr

per ogni gruppo di 5 o meno collaboratori

potrebbe andare?
Peer comment(s):

agree Zea_Mays
35 mins
danke!
agree Monica Cirinna : anche, in ogni caso è meglio svolgerla questa frase!
1 hr
grazie Monica :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search