Aug 28, 2012 02:24
11 yrs ago
Portuguese term
devida complementação
Portuguese to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Quando se tratar da modalidade caução em dinheiro, ou Seguro-Garantia, obriga-se a Contratada, independente de qualquer comunicação prévia da Companhia, a apresentar sua devida complementação até o último dia do mês da aplicação do reajuste.
Proposed translations
(English)
5 +1 | duly update | Mark Robertson |
4 +1 | due complementary/supplementary amount | Martin Riordan |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
duly update
I presume that this refers to circumstances in which the Contractor is required to increase the amount of a cash performance bond.
TRANSLATION: the Contractor shall duly update the amount of the bond by the last day of the month in which the alteration is implemented, whether or not any prior demand is made by the Company.
TRANSLATION: the Contractor shall duly update the amount of the bond by the last day of the month in which the alteration is implemented, whether or not any prior demand is made by the Company.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
+1
13 mins
due complementary/supplementary amount
O contexto fala de "até o último dia do mês da aplicação do reajuste", então presumo que se trata de um valor financeiro para completar algum pagamento.
Something went wrong...