Aug 23, 2012 03:09
11 yrs ago
3 viewers *
English term

or as otherwise specified

English to German Law/Patents Law: Contract(s) AGREEMENT FOR TRANSFER OF LICENCE AND ASSIGNMENT OF RIGHTS
Any notice required to be given under this Agreement shall be in writing and shall be delivered personally, or sent by pre-paid first-class post or recorded delivery or by commercial courier, to each party required to receive the notice at its address set out above ***or as otherwise specified by the relevant party by notice in writing to each other party**.

Hier meine vorläufige Übersetzung:

Mitteilungen, die gemäß dieser Vereinbarung zwischen den Parteien erfolgen, bedürfen der Schriftform und werden persönlich übertragen oder per Einschreiben oder Kurier gesendet (und zwar an die oben genannte Anschrift) oder auf andere Weise, **falls die empfangende Partei vorher eine entsprechende schriftliche Mitteilung gemacht hat.**

Passt das so? Der markierte Teil ist glaube ich Murks, aber mir wollte leider nichts besseres einfallen.

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

sofern

Das bezieht sich m.E. auf die "address". Solche Sätze werden normalerweise im juristischen Bereich mit "sofern" eingeleitet: also hier z.B. sofern die Parteien keine andere Adresse schriftlich mitgeteilt haben oder sofern keine der Parteien der anderen eine andere Adresse schriftlich mitgeteilt hat.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Oder so.
16 mins
agree Sebastian Witte
23 mins
agree Ruth Wöhlk
3 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit Steffen ;-)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen! Von allen vorgeschlagenen Formulierungen hat mir diese hier am besten gefallen."
6 mins

oder, schriftliche Mitteilung durch die betreffende Partei an

alle anderen Parteien vorausgesetzt, auf andere Weise.
Something went wrong...
+1
2 hrs

oder anderweitig bestimmt

not otherwise specified [abbr.: NOS] [med.] nicht näher bezeichnet
unless otherwise specified sofern nichts anders festgelegt
Beispiele (1 of 1)
unless otherwise specified sofern nichts anderes bestimmt ist
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Alle relevanten Informationen sind der Kommission in Schriftform zu übermitteln (falls nicht anderweitig bestimmt, nicht in elektronischer Form), und sie müssen den Namen, Adresse, E-mailadresse, Telefon- und Fax- und/oder Telexnummer der [...]
eur-lex.europa.eu
All relevant information is to be communicated to the Commission in writing (not in electronic format, unless otherwise specified), and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax, and/or telex numbers of the interested party.
eur-lex.europa.eu
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu...
(Enthält noch viele ähnliche Beispiele)
Peer comment(s):

agree Horst Huber (X) : "Oder wie anderweitig ...", es ist ausdrücklich als Alternativmodus verstanden.
8 hrs
Genau, danke für die Bestätigung!
Something went wrong...
+3
3 hrs

(jeder Partei) an ihre oben angegebene Anschrift ...

... oder an eine andere Anschrift übersandt, die die Empfängerpartei jeder anderen Partei/allen anderen Parteien schriftlich genannt/mitgeteilt hat.

So verstehe ich das.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
19 mins
agree bluenoric
40 mins
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit Steffen ;-)
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search