Glossary entry

French term or phrase:

non affleurants

English translation:

non-outcropping

Added to glossary by cchat
Aug 22, 2012 15:03
11 yrs ago
2 viewers *
French term

non affleurants

French to English Science Geology phosphate deposits article
Jusqu'à une époque récente, la géologie du Paléocène et de l’Eocène non affleurants de la bordure méridionale du bassin sédimentaire sénégalo-mauritanien dont une partie occupe le nord de Ia République de GuinéeBissau n'était connue que par quelques sondages pétroliers et hydrogéologiques.

Thanx !
Proposed translations (English)
3 +7 non-outcropping
Change log

Sep 5, 2012 06:10: cchat Created KOG entry

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

non-outcropping

Perhaps the text should read non-affleurante?
Peer comment(s):

agree Sheila Hardie
42 mins
Thanks.
agree B D Finch : Masculine plural as it isn't the geology that is non-outcropping, but le Paléocène et l’Eocène - odd though that sounds.
1 hr
Thanks. You're undoubtedly right, but it does sound odd.
agree kashew
1 hr
Thanks.
agree Bertrand Leduc
1 hr
Thanks.
agree Johannes Gleim
2 hrs
Thanks.
agree Rachel Fell
3 hrs
Thanks.
agree Guy Bray : Finch is right (although it doesn't look odd to me!)
10 hrs
Thanks. I'd have expected a noun with the epochs, like layers or rocks or something.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search