Aug 14, 2012 08:14
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

actriz y cantante arrabalera

Spanish to English Art/Literary Music Tango
En 2002 muere la actriz y cantante arrabalera Tita Merelo.

Cual sería la traducción apropiada en este casa? Porque encuentro humble or vulgar, pero creo que no son adecuadas para nombrar a Tita MErelo. (cantante Argentina muy famosa!.

gracias

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

actress and singer of humble origins

Creo que en este caso se refiere a sus origines humildes y no suena mal ponerlo así.
Peer comment(s):

agree Jane Martin
17 mins
agree Jenni Lukac (X)
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
3 hrs

actress and singer of the people

En el cono sur el tango de arrabal o tango arrabalero es mas que nada un tipo de musica (el tango del pueblo versus el tango de salon) Es improbable que el autor haya querido usarlo como adjetivo para una artista tan existosa. Lo mas probable es que lo haya usado como adjetivo del tipo de musica que cantaba.
Peer comment(s):

agree Marjory Hord : Me parece la acepcion más acertada
11 hrs
Thanks Marjory
Something went wrong...
4 hrs

an actress and singer from a poor/lowly/modest background

-
Something went wrong...
3 days 6 hrs

people's favourite actress and singer

Arrabalera here descríbes the style of tango, for example, as another contributor said, thus, people's favourite.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search