Glossary entry

English term or phrase:

by month 6

Polish translation:

przed upływem szóstego miesiąca

Added to glossary by Polangmar
Aug 13, 2012 11:24
11 yrs ago
English term

by month

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals clinical trial
Proportion of subjects with a best tophus response on at least 1 target tophus of complete or partial resolution by Month 12

To determine the efficacy of XXX by Month 6 when used in combination with XXXX compared to XXXX monotherapy

Przed uplywem XX. miesiaca badanie, czy przed rozpoczeciem XX. miesiaca?
Proposed translations (Polish)
4 do miesiąca
3 -1 w miesiącu
Change log

Aug 21, 2012 17:51: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112530">Mikolaj Rasmussen's</a> old entry - "by month"" to ""do miesiąca""

Proposed translations

12 hrs
Selected

do miesiąca

określić skuteczność XXX do miesiąca 6 (włącznie)

"By" oznacza "do danego momentu w czasie" (włącznie z tym momentem).

before or not later than a particular time:
The documents need to be ready by next Friday.
I reckon the film should be over by 9.30.
By the end of the day we had sold over 2000 tickets.
By the time we got home we were tired and hungry.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/by_1

Por. "you must be home by 10 o'clock" z "you must be home before 10 o'clock" .

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-08-13 23:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Czyli można dać "przed upływem 6 miesiąca".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
34 mins

w miesiącu

określić skuteczność XXX w danym miesiącu - IMHO
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Nie można tłumaczyć "by" tak samo, jak "in".
11 hrs
Można, "by" znaczy także "w ciągu (jakiegoś okresu)", "podczas" i niejednokrotnie jest w takim sensie używane.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search