Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
by month 6
Polish translation:
przed upływem szóstego miesiąca
Added to glossary by
Polangmar
Aug 13, 2012 11:24
11 yrs ago
English term
by month
English to Polish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
clinical trial
Proportion of subjects with a best tophus response on at least 1 target tophus of complete or partial resolution by Month 12
To determine the efficacy of XXX by Month 6 when used in combination with XXXX compared to XXXX monotherapy
Przed uplywem XX. miesiaca badanie, czy przed rozpoczeciem XX. miesiaca?
To determine the efficacy of XXX by Month 6 when used in combination with XXXX compared to XXXX monotherapy
Przed uplywem XX. miesiaca badanie, czy przed rozpoczeciem XX. miesiaca?
Proposed translations
(Polish)
4 | do miesiąca | Polangmar |
3 -1 | w miesiącu | Robert Andruszko |
Change log
Aug 21, 2012 17:51: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112530">Mikolaj Rasmussen's</a> old entry - "by month"" to ""do miesiąca""
Proposed translations
12 hrs
Selected
do miesiąca
określić skuteczność XXX do miesiąca 6 (włącznie)
"By" oznacza "do danego momentu w czasie" (włącznie z tym momentem).
before or not later than a particular time:
The documents need to be ready by next Friday.
I reckon the film should be over by 9.30.
By the end of the day we had sold over 2000 tickets.
By the time we got home we were tired and hungry.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/by_1
Por. "you must be home by 10 o'clock" z "you must be home before 10 o'clock" .
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-08-13 23:34:37 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli można dać "przed upływem 6 miesiąca".
"By" oznacza "do danego momentu w czasie" (włącznie z tym momentem).
before or not later than a particular time:
The documents need to be ready by next Friday.
I reckon the film should be over by 9.30.
By the end of the day we had sold over 2000 tickets.
By the time we got home we were tired and hungry.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/by_1
Por. "you must be home by 10 o'clock" z "you must be home before 10 o'clock" .
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-08-13 23:34:37 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli można dać "przed upływem 6 miesiąca".
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
34 mins
w miesiącu
określić skuteczność XXX w danym miesiącu - IMHO
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: Nie można tłumaczyć "by" tak samo, jak "in".
11 hrs
|
Można, "by" znaczy także "w ciągu (jakiegoś okresu)", "podczas" i niejednokrotnie jest w takim sensie używane.
|
Something went wrong...