Jul 23, 2012 11:25
11 yrs ago
1 viewer *
English term

12-strong fixed income team

English to Italian Bus/Financial Investment / Securities
è la relazione di un fondo di investimento e colui che lo gestisce viene definito come
"leader of the 12-strong fixed income team that manages the Fund"
non riesco a tradurre il 12-strong collegandolo al resto.

Grazie,

Discussion

@Adele: ok, la finanza non è il mio forte (la fuggo come la peste) e quindi ho preso una cantonata!
Stefano Spadea (asker) Jul 23, 2012:
sul fatto che fixed income sia "reddito fisso" ne sono certo anche io. Il mio dubbio era 12-strong. Ringrazio comunque tutti per il vostro contributo.
Adele Oliveri Jul 23, 2012:
fixed income Non credo Giovanni, nel caso dei fondi di investimento "fixed income" indica i titoli a reddito fisso, come le obbligazioni societarie e i titoli di Stato
"fixed income" nel senso che sono salariati e probabilmente non lavorano su commissione (vendendoti spazzatura pur di aumentare gli introiti e i loro guadagni)
Adele Oliveri Jul 23, 2012:
12-strong Ti riporto quello che dice il Ragazzini a proposito dell'uso di "strong" in questa forma idiomatica:
7. (idiom., nei composti) di un certo numero; composto di: an anticipated million-strong crowd, una folla che si prevede sarà di un milione di persone; The group is now 20-strong, il gruppo ora conta venti membri;

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

composto di 12 professionisti

un'idea: un team specializzato nel reddito fisso composto di 12 professionisti

Adele
Peer comment(s):

agree Fausto Mescolini
14 mins
grazie!
agree Francesco Badolato
44 mins
grazie!
agree Maddalena Milani
3 hrs
agree Giovanni Pizzati (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Adele per la risposta ed il riferimento. "
12 mins

del forte team di 12 professionisti che si occupano del reddito fisso

Note from asker:
Grazie Michele per il contributo che in ogni caso mi è servito.
Peer comment(s):

neutral Adele Oliveri : ehm no, in questo caso strong non si riferisce al team, ma al numero di elementi che lo compongono...
1 min
neutral Francesco Badolato : Con Adele
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search