Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
immediate care
Polish translation:
postępowanie bezpośrednio po urazie
Added to glossary by
Polangmar
Jul 19, 2012 20:59
11 yrs ago
16 viewers *
English term
Immediate care
English to Polish
Medical
Medical (general)
Chodzi tutaj pierwsze kroki po doznaniu kontuzji.
Immediate care:
Rest, put ice on, compression etc.
Nie wiem czy to "pierwsza pomoc", ale to brzmi troche raczej, że lekarz lub personel medyczny tego dokonuje. W tym przypadku osoba np. złamała nogę i ma sie zając sama sobą.
Dziękuję za pomoc.
Immediate care:
Rest, put ice on, compression etc.
Nie wiem czy to "pierwsza pomoc", ale to brzmi troche raczej, że lekarz lub personel medyczny tego dokonuje. W tym przypadku osoba np. złamała nogę i ma sie zając sama sobą.
Dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | postępowanie bezpośrednio po urazie | Polangmar |
5 | Opieka doraźna | Marquis |
5 -1 | Pierwsza pomoc | LilianNekipelov |
4 | pierwsza pomoc przedmedyczna | R.S. |
4 -1 | pomoc doraźna | Rafal Jaeschke |
Change log
Jul 24, 2012 22:44: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
postępowanie bezpośrednio po urazie
Postępowanie bezpośrednio po urazie polega na odpoczynku, zastosowaniu schłodzonych okładów, ucisku przy pomocy bandaża...
http://tinyurl.com/6utfj4q
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-07-19 21:08:30 GMT)
--------------------------------------------------
Jest też krótsze wyrażenie: postępowanie natychmiastowe.
Postępowanie natychmiastowe, jak przy wszystkich innych urazach, obejmuje przerwanie wspinania, odpoczynek, zimne kompresy lub krioterapię (jeśli jest dostępna), ewentualnie maści ze środkami przeciwzapalnymi (w celu kontroli ewentualnego obrzęku i reakcji zapalnej).
http://www.topo.uka.pl/content/porady/kontuzje.php
http://tinyurl.com/6utfj4q
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-07-19 21:08:30 GMT)
--------------------------------------------------
Jest też krótsze wyrażenie: postępowanie natychmiastowe.
Postępowanie natychmiastowe, jak przy wszystkich innych urazach, obejmuje przerwanie wspinania, odpoczynek, zimne kompresy lub krioterapię (jeśli jest dostępna), ewentualnie maści ze środkami przeciwzapalnymi (w celu kontroli ewentualnego obrzęku i reakcji zapalnej).
http://www.topo.uka.pl/content/porady/kontuzje.php
Note from asker:
Dziękuję:) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
-1
1 hr
Pierwsza pomoc
This is the standard term used.
Peer comment(s):
disagree |
Mariusz Kuklinski
: First aid is what your colleague at work can administer. "The Samuels Orthopaedic Immediate Care Center, New York City’s only walk-in orthopaedic clinic, has been treating over 7,000 patients with urgent or emergent orthopaedic problems...".
3 mins
|
disagree |
Robert Michalski
: + pierwsza pomoc obejmuje dużo szerszy zakres pomocy i choć stosuje się do opisanych kontuzji, to szybciej kojarzy się ze sztucznym oddychaniem itp.
9 hrs
|
agree |
Błażej Rychlik
: Pierwsza pomoc jest zależna od urazu/stanu zdrowia, zatem obejmuje i to.
20 hrs
|
1 hr
Opieka doraźna
to tak ładnie i zgrabnie to samo :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-19 22:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
Please see:
https://www.google.com/search?q="immediate care"&ie=utf-8&oe...
Plus three medical dictionaries can not be wrong........
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-07-20 02:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
Lub ew. pomoc doraźna...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-19 22:32:27 GMT)
--------------------------------------------------
Please see:
https://www.google.com/search?q="immediate care"&ie=utf-8&oe...
Plus three medical dictionaries can not be wrong........
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-07-20 02:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
Lub ew. pomoc doraźna...
Peer comment(s):
disagree |
Błażej Rychlik
: Też się na to złapałem, ale to nie to samo - opieka/pomoc doraźna ma w Polsce konkretne znaczenie i jest to zawsze pomoc wykwalifikowanego personelu medycznego.//Owszem - doskonale rozumiem znaczenie oddzielnych słów oraz ich złożenie :-)
5 mins
|
Tak samo jak i tutaj immediate care. nie jestem pewna czy pan dobrze rozumie pojęcie immiediate care
|
|
agree |
Tomasz Poplawski
: Po wyjaśnieniu Doroty wydaje mi się, że pomoc doraźna to najlepsza opcja
4 hrs
|
Dziękuję !!
|
|
neutral |
Agnieszka B
: just neutral: medical dictionaries can be wrong as a hell
13 hrs
|
yes I agree, but I still think this is the closest ....
|
-1
11 hrs
pomoc doraźna
Peer comment(s):
disagree |
Błażej Rychlik
: Wg mnie chodzi o pomoc przedmedyczną, zatem nie doraźną (ta jest ścisłe definiowana).
9 hrs
|
22 hrs
Discussion
Podam dłuższy wątek, aby było jaśniej:
"You have sustained a muscle strain (pull). The injured area may turn black and blue and swell.
IMMEDIATE CARE
1) Rest – Remain off the injured area as much as possible for the first few hours. Keep the area elevated whenever possible.
2) Ice – Ice packs should be applied for 15-20 minutes about 4-5 times per day. Two hours should pass between applications. "