Glossary entry

English term or phrase:

Released (song)

Spanish translation:

editada / año

Added to glossary by Charles Davis
Jul 11, 2012 11:12
11 yrs ago
4 viewers *
English term

Released (song)

Non-PRO English to Spanish Other Music
This is the year that a song was released. There is a list of song details such as:

Artist:
Genre:
Length:
Released:

Can you use estrenado or is that specifically for movies?
Change log

Jul 13, 2012 12:52: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

editada / año

Se utiliza a menudo "editar" para una canción o un disco. Así que podría ponerse "Editada:" o "Editada en:". Sin embargo, en la práctica, me parece que se pondría probablemente "Año:"; se entenderá, por defecto, que se refiere a la edición del disco, no a la grabación, por ejemplo (aunque en todo caso suele tratarse del mismo año).
Peer comment(s):

agree Marimar Novoa : De acuerdo con año.
58 mins
¡Gracias, Marimar! A mí también me parece lo más natural
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Charles"
+1
18 mins

sacada/puesta a la venta

Referencia: Collins Robert
Peer comment(s):

agree Rosmu : En español de España, "El año que la canción se sacó / puso a la venta", pero no "sacada" ni "puesta".
1 day 44 mins
Gracias, Rosmu, y por su corrección, también.
Something went wrong...
+2
1 hr

año lanzamiento

Así viene en el Reproductor de Windows Media:
Intérprete
Género
Duración
Año lanzamiento.
Sin embargo, como "lanzamiento" no aparece en el diccionario de la RAE, podrías sustituirlo por "estreno".
: )
: )
Peer comment(s):

agree Gloria Rivera : Creo que es la opción más natural. No usaría "estreno" pues lo asocio más con películas. :)
4 hrs
¡Gracias Gloria! Y gracias por el comentario : )
agree Ray Flores : lanzamiento: de un disco, libro, etc.
7 hrs
¡Gracias Ray! Y gracias por el comentario : )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search