Jun 28, 2012 17:01
11 yrs ago
3 viewers *
English term
“All work and no play makes Jack a dull boy”
English to German
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
"Shining"
Der oben zitierte Satz ist der, den in Stanley Kubriks Film "Shining" der Hauptcharakter Jack Torrance (gespielt von Jack Nicholson) über lange Seiten in ein Buch schreibt. Weiß jemand, wie dieses englische Sprichwort (dessen allgemeine Bedeutung mir klar ist) in der deutschen Fassung des Films wiedergegeben wird?
Vielen Dank für eure Hilfe.
Vielen Dank für eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 +5 | „Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.“ | Oliver Hartmann (X) |
Proposed translations
+5
22 mins
Selected
„Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.“
So wird es im original Film in Deutsch wiedergegeben. (Auch wenn ich dem nicht ganz zustimme, um ehrlich zu sein.) Es kommt darauf an, wie frei Du übersetzen darfst. Wenn es sich an der deutschen Version orientieren soll, würde ich mit meinem Vorschlag gehen.
Peer comment(s):
agree |
Gudrun Wolfrath
: Genau. Zumindest im Film wurde es so übersetzt.
17 mins
|
Danke Gudrun.
|
|
agree |
Carolin Haase
1 hr
|
Danke Carolin.
|
|
agree |
Horst Huber (X)
: Just as "Es grünt so grün wenn Spaniens Blüten blühen" replaced "The rain in Spain stays mainly in the plain"
5 hrs
|
Danke Horst.
|
|
agree |
Regina Eichstaedter
: siehe Kommentar - die Schuld hat Kubrick ;-)
12 hrs
|
Danke Regina.
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: It answers the question, but is actually "don't put off till tomorrow, what you can do today". Strange, isn't it?
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Oliver"
Reference comments
21 mins
Reference:
Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm
Peer comments on this reference comment:
disagree |
Eckehard Plöger
: Wenn Du Dir Deinen angegebenen Referenz-Link selbst angesehen hättest, hättest Du gesehen: Auf der Wikipedia-Seite, auf die im ersten Hit verwiesen wird, steht genau das, was Oliver als Lösung gepostet hat.
14 hrs
|
Discussion
"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen"
Nicht sehr kreativ ...
Wie wäre es mit:
"Wer nachts schläft darf sich nicht wundern, wenn er tagsüber arbeitet"?