Jun 16, 2012 08:09
11 yrs ago
German term

Kältepol

German to English Science Geography
Berlin ist ein Kältepol.

I need a colloquial word for this - official wording seems to be "pole of cold" - but this is not really suitable for my text (young urban language).
Proposed translations (English)
4 -1 Extremely cold
3 +1 cold spot
Change log

Jun 21, 2012 05:45: changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Jun 21, 2012 07:37: Steffen Walter changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lancashireman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Coqueiro Jun 16, 2012:
Zuordnung und Kontext? Wissenschaft - Geographie - Jugendsprache. Aha! Geht es etwa um eine wissenschaftliche Betrachtung räumlicher Abhängigkeiten in der Jugendsprache?
BrigitteHilgner Jun 16, 2012:
Kontext? Worum geht es? Gilt Berlin, was die Temperatur betrifft, generell als kälter als das Umland/ Deutschland? Wird hier ein kurzfristiges Phänomen angesprochen? Ist es vielleicht im übertragenen Sinne gemeint - die Leute sind dort eher kühl? Ein paar Sätze 'drumherum' würden helfen, eine passende Übersetzung vorzuschlagen.

Proposed translations

-1
8 hrs
Selected

Extremely cold

Here, maybe "Special Expression " was used!
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : No "special expression."
3 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+1
1 hr

cold spot

A hot spot/cold spot is an undesirable tightly-focused local temperature variation which often occurs when data center equipment is improperly cooled.

http://searchdatacenter.techtarget.com/definition/Hot-spot-c...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-16 09:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

as in: one of the coldest spots on earth
Peer comment(s):

agree Michael Martin, MA : That should do it//This is weird what's going on here..
5 days
Thanks, but unfortunately too late!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search