Jun 6, 2012 10:37
12 yrs ago
French term

la falaise fiscale se rapproche

French to German Bus/Financial Investment / Securities
En Europe, la situation en Espagne s’est à nouveau dégradée, tandis que l’avenir de la Grèce se joue, en partie, le 17 juin prochain. Les nouvelles ne sont pas plus positives aux Etats-Unis, la dynamique de la croissance ralentit et ***la falaise fiscale se rapproche***, ou en Asie, la Chine ne cesse de donner des signes de moindre croissance.

Vorläufige Übersetzung:

Die Situation in Spanien verschlechterte sich abermals, während sich das Schicksal Griechenlands am 17. Juni entscheiden wird. Auch aus den USA kamen keine positiven Nachrichten, da die Konjunktur des Landes wieder an Fahrt verliert und ***eine abermalige Haushaltskrise bevorsteht [sich eine abermalige Haushaltskrise zusammenbraut]***. In China scheint sich die Wachstumsdynamik ebenfalls abzuschwächen.

Bessere Ideen?

Discussion

Jocelyne Cuenin Jun 6, 2012:
une altération brutale de la situation on risque de tomber de la falaise (Klippe) avec des conséquences assez graves

...Zum Jahreswechsel laufen Steuervergünstigungen aus der Zeit von US-Präsident George W. Bush aus. Gleichzeitig werden Ausgabenkürzungen wirksam, die im Sommer vergangenen Jahres als Kompromiss bei der Anhebung des Schuldenlimits beschlossen wurden.

Diese Kombination wird derzeit unter Ökonomen in den USA als „Fiscal Cliff“, also sinngemäß als haushaltspolitische Klippe heiß diskutiert. Viele befürchten, ohne Änderungen an den Gesetzen werde die Konjunktur schweren Schaden ...
http://mobil.wiwo.de/ticker/6556910
Rita Utt Jun 6, 2012:
Sparmaßnahmen ???? Frage mich, ob das nicht eher bedeutet, dass ein harter Sparkurs die Amerikaner erwartet

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

und die fiskalische Klippe/Steuerklippe zu bewältigen sein wird/demnächst zu umschiffen ist

Peer comment(s):

agree Rita Utt : ja, auch fiskalpolitische Klippe
1 hr
Danke, Rita.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Gudrun!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Haushaltsfiasko zeichnet sich ab/am Abgrund stehen/

Abgrund tut sich auf
4 Gründe:
- Ende der Steuersenkungen von Bush
- payroll tax holyday
- Ende der Verlängerung der Arbeitslosenunterstützung
- budget control act
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=falaise fiscale&source...

Präsens: kommen keine guten...
Something went wrong...
135 days
Reference:

mur budgétaire (à la place de falaise fiscale)

...Précipice, gouffre, mur budgétaire ("fiscal cliff") : quel que soit le nom de l'échéance, les Etats-Unis se dirigent droit vers une augmentation massive des impôts et de brusques coupes budgétaires au 2 janvier, au risque de provoquer une nouvelle récession aux répercussions mondiales.

De Barack Obama à Mitt Romney, la classe politique dénonce les conséquences du "mur", mais personne ne cède.

--------------------------------------------------
Note added at 955 days (2015-01-17 14:24:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

officiel : le couperet budgétaire
http://www.culture.fr/franceterme/terme/AFET144?from=home&fr...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search