Glossary entry

Swedish term or phrase:

Parternas utvecklande av talan

English translation:

Arguments of the parties

Added to glossary by Deane Goltermann
May 21, 2012 14:29
11 yrs ago
Swedish term

Parternas utvecklande av talan

Swedish to English Law/Patents Law (general)
Is there a neat way of saying this in English?

This is a heading followed by a lengthy summary of what the appellant and the respondent are arguing.

Fortunately the rest of this document is in my comfort zone...
Change log

May 22, 2012 15:23: Deane Goltermann Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Arguments of the parties

Here is my suggestion. See this a lot in the US but the link below is more international.
Peer comment(s):

agree Charlesp : good alternative.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
3 hrs

The parties presentation of the case

"The parties presentation of the case" is how I would say it (even if this terminology would not be found in a judicial decision in the UK).
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : The parties'...
1 hr
THanks for the correction!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search