May 18, 2012 18:11
12 yrs ago
1 viewer *
English term

direct-human-contact feed

English to Spanish Medical Medical (general)
¿Cómo traduciriáis "direct-human-contact feed " en el siguiente contexto?

Investigational samples: CVM-OR will analyze the investigational samples collected under this assignment for microbes (primary for Enterococcus spp. and generic Escherichia coli) that may present a safety concern to provide surveillance information on direct-human-contact feed for research purpose only.
Change log

May 18, 2012 18:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

2 hrs

Alimentos con contacto humano directo

O comestibles con contacto directo de humano
o alimentos con manipulacion humana
Something went wrong...
14 mins

en contacto directo con seres humanos

Como te comenté ayer, antes de plantear una pregunta en la lista hay que hacer búsquedas personales. Mirá lo que se encuentra en internet en apenas unos segundos:

http://www.ngfa.org/full_story.cfm?id=2486

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2012-05-18 18:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Es decir, "alimentos/piensos en contacto directo con seres humanos".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-05-18 19:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sinceramente, no entiendo qué es lo que no entendés. Tendrías que explicarlo claramente.

En todo caso, se refieren a alimento/piensos que son manipulados directamente por seres humanos (por ejemplo, alimentos para animales de compañía, peces de pecera, etc.). Si un alimento de este tipo está contaminado con salmonelas, hay un riesgo de contaminación para las personas que lo manipulan. Mirá, por ejemplo:

http://www.petsitusa.com/blog/?p=4931

--------------------------------------------------
Note added at 29 días (2012-06-16 23:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

Me llama la atención que en casi un mes no hayas vuelto a pasar por acá.
Note from asker:
Agradezco tu respuesta. Claro que dedico tiempo a mirar por internet antes de preguntar, pero el link que has facilitado a mi parecer no soluciona nada. Entiendo el término en inglés y de lo que dudo es de como formularlo en español
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search