Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
syntheseconclusie
German translation:
Zusammenfassung der Anträge
Added to glossary by
Marian Pyritz
May 16, 2012 14:50
11 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
syntheseconclusie na deskundig verslag - tusseneis
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Gerichtsbeschluss
...so lautet die Überschrift. Was ist die 'syntheseconclusie'? Mit 'tusseneis' habe ich auch meine Schwierigkeiten...
weiter geht es folgendermaßen:
voor: Mevrouw x - eiseres
tegen: De heer y - verweerder
weiter geht es folgendermaßen:
voor: Mevrouw x - eiseres
tegen: De heer y - verweerder
Proposed translations
(German)
4 | Zusammenfassung der Anträge | Marian Pyritz |
Change log
May 19, 2012 10:48: Marian Pyritz Created KOG entry
Proposed translations
23 mins
Dutch term (edited):
syntheseconclusie
Selected
Zusammenfassung der Anträge
tusseneis (eis die tijdens het geding word ingesteld) = Zwischenklage
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön, Marian! "
Something went wrong...