Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Institution credit
Spanish translation:
créditos obtenidos / logrados (en el centro)
Added to glossary by
Laura Rodríguez Manso
May 8, 2012 20:23
12 yrs ago
36 viewers *
English term
Institution credit
English to Spanish
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Se trata de un expediente académico. Justo antes de comenzar a listar los códigos de las asignaturas, sus nombres, el nº de créditos de cada una y la nota obtenida, pone "INSTITUTION CREDIT:"
También sale al final de todo "TOTAL INSTITUTION" (se suman todos los créditos cursados) y "TOTAL TRANSFER" (para los convalidados o no cursados en ese centro).
¿Alguna idea? ¿"Créditos cursados"?
¡Gracias!
Laura
También sale al final de todo "TOTAL INSTITUTION" (se suman todos los créditos cursados) y "TOTAL TRANSFER" (para los convalidados o no cursados en ese centro).
¿Alguna idea? ¿"Créditos cursados"?
¡Gracias!
Laura
Proposed translations
(Spanish)
4 | créditos obtenidos / logrados (en el centro) | CARMEN MAESTRO |
Proposed translations
7 mins
Selected
créditos obtenidos / logrados (en el centro)
Más que "cursados" yo diría "obtenidos". Se cursan estudios, las asignaturas, etc. Los créditos se obtienen, conceden, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2012-05-08 20:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
Pensé que los créditos solo figuraban en caso de haberse aprobado la asignatura. En ese caso diría "créditos posibles" o simplemente "créditos".
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2012-05-08 20:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
O también "correspondencia/equivalencia en créditos"
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2012-05-08 20:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
Pensé que los créditos solo figuraban en caso de haberse aprobado la asignatura. En ese caso diría "créditos posibles" o simplemente "créditos".
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2012-05-08 20:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
O también "correspondencia/equivalencia en créditos"
Note from asker:
¡Gracias, Carmen! Sin embargo, "obtenidos" no me valdría para el inicio de un expediente académico porque podría haber suspedido alguna de las asignaturas que se listan... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...