Glossary entry

Polish term or phrase:

wydanie ropy naftowej

English translation:

transfer of crude oil/unrefined petroleum

Added to glossary by anthro30
Apr 29, 2012 19:09
12 yrs ago
5 viewers *
Polish term

wydanie ropy naftowej

Polish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping crude oil transit
Wydanie Ropy Naftowej w Miejscu Docelowej Dostawy (nie mam dłuższego kontekstu, w umowie pojawiają się terminy "dostawa ropy", i "wydanie ropy", nie wiem, jak pokazać tę różnicę. delivery vs release?)

Discussion

anthro30 (asker) May 8, 2012:
wybór opcji "transfer of crude oil" potwierdził zleceniodawca, chociaż "hand-over" brzmi jakoś bardziej naturalnie

Proposed translations

14 hrs
Selected

transfer of crude oil/unrefined petroleum

Article 30
The seller must deliver the goods, hand over any documents relating to them and transfer the property in the goods, as required by the contract and this Convention. - http://goo.gl/Whaoa

Peer comment(s):

neutral Polangmar : transfer the property in the goods = przenieść własność towaru - to nie to samo, co wydanie, i może być znaczną nadinterpretacją
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx a lot"
20 mins

petroleum hand-over

crude oil hand-over

Wydanie znaczy tu przekazanie - czyli "hand-over". Mam nadzieję, że brak potwierdzeń w sieci nie będzie problemem - w końcu polski termin też się nie gugluje.
Something went wrong...
+1
2 hrs

collection

wiem, kontredans pewien, zmiana stron, ale przynajmniej wyraźniejszy kontrast niż między delivery a release itp
Peer comment(s):

agree petrolhead
19 hrs
neutral Polangmar : Niezwykle ryzykowne podejście - jeśli to dostawca zobowiązuje się do wydania, to jak może być "collection"??
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search