Apr 21, 2012 06:37
12 yrs ago
English term

bit goes up to signal

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng компоненты робота
Такая вот фраза:
Then the “ххх” bit goes up to signal the cycle start.
Чуть ниже:
Then the “ххх” bit goes down to signal the cycle completion.
Как в этом контексте перевести "goes up to"?
"бит повышается до сигнала" как-то странно звучит. Может, "когда бит равен 1, цикл начинается"? (соответственно, когда он равен 0, цикл заканчивается).
Уточняю, что английский в этом тексте кривоват (переведен с итальянского).
Proposed translations (Russian)
4 +4 см

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

см

устанавливается в состояние "1".
То есть при положительной логике для (вывода), соответствующего информационному биту ХХХ, устанавливается в высокое напряжение (логическая единица).

Это справедливо именно для положительной логики, для отрицательной будет наоборот. Но на этом можно не останавливаться, это я для пояснения.

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2012-04-21 06:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

Если ближе к вопросу,
XXX bit goes up to signal --> для бита ХХХ устанавливается состояние "1" (логической единицы), соответствующее началу цикла.
Note from asker:
Спасибо за помощь!
Peer comment(s):

agree Enote : или просто бит устанавливается и сбрасывается
9 mins
Спасибо. Можно так.
agree Vaddy Peters : положительный стартовый и отрицательный (нулевой) завершающий биты цикла
30 mins
Спасибо за согласие, но здесь скорее всего идет речь об изменении состояния одного и того же бита.
agree Igor Blinov
38 mins
Спасибо.
agree mk_lab
46 mins
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search