Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fire-ground deployment
Polish translation:
dyslokacja na terenie akcji ratowniczo-gaśniczej
Added to glossary by
Polangmar
Mar 25, 2012 17:47
12 yrs ago
4 viewers *
English term
fire-ground deployment
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
firefighting, foam systems
Monitor application rates assume appropriate large capacity equipment and effective fire-ground deployment.
Dotyczy stosowania działek gaśniczych w instalacjach pianowych
Dotyczy stosowania działek gaśniczych w instalacjach pianowych
Proposed translations
(Polish)
4 -1 | dyslokacja... | Polangmar |
Change log
Apr 6, 2012 16:32: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
-1
4 hrs
Selected
dyslokacja...
Można dać krótko "dyslokacja", bo z kontekstu będzie wiadomo, o jaką dyslokację chodzi, lub dłużej, np. "dyslokacja jednostek straży pożarnej i stanowisk gaśniczych".
DYSLOKACJA - rozlokowanie jednostek straży pożarnej w rejonach działania, rejonie koncentracji, rozmieszczenie stanowisk gaśniczych itp. na terenie akcji.
http://myslenice.osp.org.pl/vademecum.htm
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-03-26 15:41:52 GMT)
--------------------------------------------------
dyslokacja na terenie akcji ratowniczo-gaśniczej
Brał udział w akcji ratowniczo-gaśniczej podczas pożaru lasów w Kuźni Raciborskiej...
http://tinyurl.com/bs9cvpm
Zastęp pracuje na terenie akcji ratowniczo-gaśniczej jako jednostka samodzielna.
http://tinyurl.com/buyghxv
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-03-26 15:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
Teren akcji ratowniczo-gaśniczej jest to obszar obejmujący teren pożaru oraz teren związany z prowadzeniem działań ratowniczych, na którym będą...
http://tinyurl.com/cle8mys
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-03-26 19:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
Teoretycznie "o ratownictwie niczego w podanym kontekście nie ma" [jak w komentarzu poniżej] - ale jeśli w miejscu pożaru jest zagrożone życie ludzkie, to jest raczej oczywiste, że priorytetem jest ratowanie życia. Nie wyobrażam sobie, aby straż pożarna zajmowała się wyłącznie gaszeniem, nie dbając o ratowanie ludzi - jeśli więc jest to tekst ogólny, to napisanie o "akcji ratowniczo-gaśniczej" na pewno nie będzie błędem.
DYSLOKACJA - rozlokowanie jednostek straży pożarnej w rejonach działania, rejonie koncentracji, rozmieszczenie stanowisk gaśniczych itp. na terenie akcji.
http://myslenice.osp.org.pl/vademecum.htm
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-03-26 15:41:52 GMT)
--------------------------------------------------
dyslokacja na terenie akcji ratowniczo-gaśniczej
Brał udział w akcji ratowniczo-gaśniczej podczas pożaru lasów w Kuźni Raciborskiej...
http://tinyurl.com/bs9cvpm
Zastęp pracuje na terenie akcji ratowniczo-gaśniczej jako jednostka samodzielna.
http://tinyurl.com/buyghxv
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-03-26 15:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
Teren akcji ratowniczo-gaśniczej jest to obszar obejmujący teren pożaru oraz teren związany z prowadzeniem działań ratowniczych, na którym będą...
http://tinyurl.com/cle8mys
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-03-26 19:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
Teoretycznie "o ratownictwie niczego w podanym kontekście nie ma" [jak w komentarzu poniżej] - ale jeśli w miejscu pożaru jest zagrożone życie ludzkie, to jest raczej oczywiste, że priorytetem jest ratowanie życia. Nie wyobrażam sobie, aby straż pożarna zajmowała się wyłącznie gaszeniem, nie dbając o ratowanie ludzi - jeśli więc jest to tekst ogólny, to napisanie o "akcji ratowniczo-gaśniczej" na pewno nie będzie błędem.
Peer comment(s):
agree |
IRA100
: dyslokacja na terenie akcji gaśniczej
8 hrs
|
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:) Może "...akcji ratowniczo-gaśniczej"? Bardzo dobrze się gugluje: http://tinyurl.com/bs9cvpm
|
|
disagree |
maciejm
: To, że bardzo dobrze się "gugluje", nic nie znaczy. O ratownictwie niczego w podanym kontekście nie ma. Nie ma też niczego na temat straży pożarnej Nie wiadomo co to za inslatacja - może stacjonarna?
21 hrs
|
disagree |
Michal Berski
: gugluje się ładnie, ale nie widać związku z pytaniem
1 day 20 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
FIREGROUND. : an area in which fire-fighting operations are carried on.