Mar 13, 2012 06:45
12 yrs ago
3 viewers *
Polish term
wystąpienie roszczenia
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Gwarancja wchodzi w życie w dniu zawarcia umowy i wygasa, nawet jeśli dokument niniejszy nie zostanie nam zwrócony, dnia xxx, o ile przed upływem tego dnia nie otrzymamy pisemnego zawiadomienia Beneficjenta, zgodnie z wymienionymi warunkami, o wystąpieniu jego roszczenia.
Proposed translations
(English)
4 | filing a claim | Urszula Overstreet |
3 | occurence of claim | Bartosz Rogowski |
Change log
Mar 13, 2012 07:49: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
3 hrs
Selected
filing a claim
wystąpienie roszczenia czyli zgłoszenie roszczenia
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
occurence of claim
Spośród wielu możliwości...
Something went wrong...