Glossary entry

English term or phrase:

discontinued placement

French translation:

dans le cas ou la chape est coulée en plusieurs fois

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-16 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 13, 2012 04:39
12 yrs ago
English term

discontinued placement

English to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Building
Le texte parle de la construction de plancher et de la pose de carreaux. Puis il y une énumération des situations où l'on doit poser un joint de dilation.
"slab casting discontinued placements"

Merci!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

dans le cas ou la chape est coulée en plusieurs fois

si la chape de béton est coulée en plusieurs fois, le "raccord" risque d'être le siège de phénomènes de dilatation, qui peuvent affecter les carrelage posé par-dessus (fissures, joints).
Peer comment(s):

agree Proelec : Oui. "chape" ou "dalle" ?
2 hrs
merci-" chape" , definitely
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
+1
3 hrs

interruption du bétonnage de la dalle

The meaning of the English text is not clear. Expansion joints (joints de dilation) are used for other purposes.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : interruption du bétonnage de la chape
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search