Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pole clamp
Croatian translation:
štapna hvataljka (stezaljka)
Added to glossary by
Dinap
Feb 6, 2012 17:52
12 yrs ago
3 viewers *
English term
pole clamp
English to Croatian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
The Pump is now securely attached to the Pole Clamp
Crpka za doziranje anestetika
Crpka za doziranje anestetika
Proposed translations
(Croatian)
5 | štapna hvataljka (stezaljka) | Davor Ivic |
2 | stupni nosač | bonafide1313 |
Proposed translations
10 hrs
Selected
štapna hvataljka (stezaljka)
milsim da je štapni sretniji prijevod od stupni, odnosi se na dužinu instrumenta
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
stupni nosač
http://www.rauchemedical.com/hr/medicinske-pumpe/infuzijske-...
ovaj artikl pod brojem : 360-0141L proizvodjač naziva:
250ml Safety Shell with Lockable Pole Clamp (250mL/Syringes) - Transparent for General Purpose - Dimensions: 10" L x 7" W x 4" H, weight: 26 oz.
oni koji taj artikl pod istim brojem prodaju u HR nazivaju ga:
250ml sigurnosni okvir sa stupnim nosačem na zaključavanje (250ml/šprice)
360-0141L Moog Medical Devices / Broj jedinica u pakiranju: 1
Dodaci za medicinske pumpe
proizlazi da bi pole clamp bio "stupni nosač", što mi ima neke logike u funkciji (ali ne znam koliko je izraz baš tehnički spretno i korektno kod njih preveden) , jer pole je stup, a clamp (stezač, stega) je po funkciji neki nosač, držač, tako da mislim da se taj neki "stup", šipka ili šta već umetne u tu stegu, držač
ako se ne javi netko potkovan u materiji sa tehnički sigurnim rješenjem, bar imaš tobož pouzdanu referencu :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-07 00:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
ovo je link od proizvodjača Moog, zaboravila staviti
http://www.moog.com/products/medical-pump-systems/accessorie...
ovaj artikl pod brojem : 360-0141L proizvodjač naziva:
250ml Safety Shell with Lockable Pole Clamp (250mL/Syringes) - Transparent for General Purpose - Dimensions: 10" L x 7" W x 4" H, weight: 26 oz.
oni koji taj artikl pod istim brojem prodaju u HR nazivaju ga:
250ml sigurnosni okvir sa stupnim nosačem na zaključavanje (250ml/šprice)
360-0141L Moog Medical Devices / Broj jedinica u pakiranju: 1
Dodaci za medicinske pumpe
proizlazi da bi pole clamp bio "stupni nosač", što mi ima neke logike u funkciji (ali ne znam koliko je izraz baš tehnički spretno i korektno kod njih preveden) , jer pole je stup, a clamp (stezač, stega) je po funkciji neki nosač, držač, tako da mislim da se taj neki "stup", šipka ili šta već umetne u tu stegu, držač
ako se ne javi netko potkovan u materiji sa tehnički sigurnim rješenjem, bar imaš tobož pouzdanu referencu :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-07 00:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
ovo je link od proizvodjača Moog, zaboravila staviti
http://www.moog.com/products/medical-pump-systems/accessorie...
Discussion
pribor za rad pod naponom
Saddles, pole clamps (stick clamps) and accessories for
live working
http://www.mvteo.gov.ba/zakoni/ostalo/?id=3464
http://www.bas.gov.ba/direkt/2006_95_EC_Niskonaponska oprema...