Feb 1, 2012 13:10
12 yrs ago
Japanese term

反論の機会

Non-PRO Japanese to English Medical Medical: Pharmaceuticals Protocols
本書は企業秘密及び営業上の機密情報を含むため、Xod社に事前の通知なしに、また反論の機会なしに公表することを禁止する。

Thank you!

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

opportunity to contest

My nonliteral translation of "反論の機会なしに" is "without permitting Xod an opportunity to contest such disclosure/announcement."

Hope this helps.
Peer comment(s):

agree Teddy Okuyama (X) : I think it's the opportunity to contest the content of the disclosure rather than the disclosure itself.
39 mins
Thank you very much.
agree Harumi Uemura
1 hr
Thank you very much.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

opportunity to reply

報道に関する以下のリンクで「反論の機会」は opportunity to reply と訳されています。See the page 47.
http://hermes-ir.lib.hit-u.ac.jp/rs/bitstream/10086/13655/1/...
第2条 反論の機会(Opportunity to reply)

以下のリンクの page 64 にも「反論の機会」は opportunity to reply と訳されています。
http://www.ndl.go.jp/jp/data/publication/refer/200608_667/06...
実務綱領の項目
実務綱領は、記事の正確さ、反論の機会(Opportunity to reply) 、プライバシー、迷惑な取材、悲しみやショックな状況での侵害行為、子どもへの取材、子どもに対する性犯罪事件、病院での取材、犯罪報道、隠し仕掛けや口実を用いた取材(Clandestine devices and subterfuge) 、性犯罪事件の被害者、差別、金融記事(Financial journalism) 、情報源の秘密、刑事裁判の証人への支払い(Witness payments in criminal trials) 、犯罪者への支払い(Payment to criminals) の16項目について、新聞・雑誌業界が遵守すべき倫理基準を規定している。
Something went wrong...
12 hrs

opportunity to counterargument

4. 出願人からの反論....
4. Counterargument of Applicant.
http://anthropotranslatepatent.blogspot.com/2010/11/5.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search