Jun 26, 2003 17:02
20 yrs ago
4 viewers *
English term

fan overrun time

English to Spanish Tech/Engineering
Release of fan overrun time for electric heating

Se refiere a un controlador de aire acondicionado, calefacción, etc.

Muchas gracias a todos de antemano!

Natalia

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

tiempo de sobremarcha del ventilador

overrun también puede ser sobremarcha, más que abanico, como propone Mike, creo que es un ventilador, en el caso de un sistema de calefacción. Saludos
Peer comment(s):

agree Juan R. Migoya (X) : o sobrevelocidad. Saludos!
15 mins
gracias, saludos también
agree Connie Ibarzabal
3 hrs
agree Marianela Melleda : sobrevelocidad
4 hrs
agree agtranslat
4 hrs
agree Patricia Baldwin
7 hrs
agree Rossana Triaca
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
4 mins

tiempo de arrastrado del abanico

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 17:09:12 (GMT)
--------------------------------------------------

El el Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa (Beigbeder Atienza), para la palabra \"overrun\" dice: \"arrastrado (motor de un auto por el coche)

Así que \"overrun time\" sería \"tiempo de arratrado\" y \"fan\" es \"abanico\"
Peer comment(s):

neutral Tlate : La liberación de el ventilador invade tiempo para la calefacción eléctrica
5 mins
Something went wrong...
11 hrs

Tiempo de arrastre (por inercia) del ventilador

Lo que demora el ventilador en bajar de velocidad o detenerse, una vez disminuido o suspendido el impulso del motor eléctrico que lo mueve.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search