Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
要望先
English translation:
petition recipient
Added to glossary by
V N Ganesh
Jan 16, 2012 10:26
12 yrs ago
Japanese term
要望先
Japanese to English
Other
Government / Politics
Hi everyone,
I am translating a text very similar to the one on the page below:
http://www.fly-kix.jp/association/demand.html
Concerning official requests/petitions to government bodies, is anyone aware of a particular term for 要望先, which I am guessing designates the party/organization the request/demand is addressed to?
Many thanks in advance for any help.
I am translating a text very similar to the one on the page below:
http://www.fly-kix.jp/association/demand.html
Concerning official requests/petitions to government bodies, is anyone aware of a particular term for 要望先, which I am guessing designates the party/organization the request/demand is addressed to?
Many thanks in advance for any help.
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 13, 2012 15:19: V N Ganesh Created KOG entry
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
petition recipient
Common Common petition recipients include congressmen, heads of state, local and state policymakers or business leaders. Your petition should be addressed to ...
www.ehow.com › Legal
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2012-01-17 15:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
(or)Petition's addressee
www.ehow.com › Legal
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2012-01-17 15:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
(or)Petition's addressee
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much and I apologize for the delay. I have found that 要望 is often translated as "petition". "
27 mins
Contact Request Link / Place / Area
What you are writing is correct. It is the area/place to make contact about your request.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-01-16 10:55:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://wa-f.com/youbou.html
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-01-16 10:55:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://wa-f.com/youbou.html
Note from asker:
Thank you very much and I apologize for the delay. I eventually opted for "petition recipient" because it seemed to fit the context of my translation best. |
+1
32 mins
Request for contact information
or Contact Information Request
e.g.要望 - demand for request
e.g.要望 - demand for request
Example sentence:
Contact Information Request Form. Order Free Information Now! Monthly Newsletter
Reference:
Note from asker:
Thank you very much and I apologize for the delay. I eventually opted for "petition recipient" because it seemed to fit the context of my translation best. |
2 hrs
Contact for requests
This is your contact for making a request. It could be a customer service section at a particular department.
先 is the destination of your action "request (要望)"
先 is the destination of your action "request (要望)"
Note from asker:
Thank you very much and I apologize for the delay. I eventually opted for "petition recipient" because it seemed to fit the context of my translation best. |
5 hrs
the requesting party (body, entity)
My first reaction to this is that since it says, 要望先, I would put a noun to describe 先 portion of this expression.
Note from asker:
Thank you very much and I apologize for the delay. I eventually opted for "petition recipient" because it seemed to fit the context of my translation best. |
8 hrs
Requestee or Target
just an idea.
Note from asker:
Thank you very much and I apologize for the delay. I eventually opted for "petition recipient" because it seemed to fit the context of my translation best. |
14 hrs
v.i
would to suggest 'solicited party/parties/person/persons' in your context, since the request already submitted.
http://www.ehow.com/how_8211578_write-requesting-donations-k...
Other answers might be suitable for other context(s).
http://palestine-heiwa.org/misc/kougi.html
http://web.nosmokeworld.com/link.htm
http://www.ehow.com/how_8211578_write-requesting-donations-k...
Other answers might be suitable for other context(s).
http://palestine-heiwa.org/misc/kougi.html
http://web.nosmokeworld.com/link.htm
Note from asker:
Thank you very much and I apologize for the delay. I eventually opted for "petition recipient" because it seemed to fit the context of my translation best. |
Something went wrong...