Dec 14, 2011 13:45
12 yrs ago
Polish term

opiekun

Polish to French Law/Patents Law (general) droit familial
"Pani X czuje się emocjonalnie związana z córką, od urodzenia pozostawała jej pierwszoplanowym opiekunem."

"... matka jest jedynym opiekunem córki."

Je ne sais pas si je peux traduire ici "opiekun" par tuteur/tutrice, vu qu'il s'agit de la mère même. Il s'agit d'une expertise psychologique pour permettre au père de rendre visite à sa fille (donc les deux parents sont en vie).

Et comment traduire "pierzswoplany" ici ? Principal ? Ou y a-t-il un terme juridique précis ?

Dziękuję za pomoc/Merci de votre aide !
Proposed translations (French)
5 +5 Tuteur

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

Tuteur

Tuteur est une personne chargée d'une tutelle
Mowi sie : tuteur légal d'une personne

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-12-14 14:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

Madame X est le tuteur légal de sa fille. D'ailleurs, les parents sont automatiquement et conjointement les tuteurs légaux de l'enfant
Peer comment(s):

agree Monika Szymaniak
20 mins
agree elzbieta jatowt
33 mins
agree Maria Schneider
53 mins
agree Lilia Delalande
1 hr
agree Olga Bobrowska - Braccini
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search