Oct 26, 2011 09:27
12 yrs ago
1 viewer *
Polish term

wymagać (dalszego) dopracowania

Polish to English Other Philosophy general
"Koncepcja ta wciąż stanowi jednak pewne novum, wymagające dalszego dopracowania, co powoduje, iż nie wszyscy zdają się ją akceptować." (ekumenizm, filozofia)

Zastanawiam się nad "requiring further elaboration", jednak brzmienie jak dla mnie pozostawia wiele do życzenia.. Będę wdzięczna za pomoc:)

Discussion

MarthaMariaC Oct 26, 2011:
requiring further elaboration is top-notch there's nothing wrong with it at all- I guess you could also transform the entire sentence in order to smuggle in: "reflects the need for its further elaboration".

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

requires further improvement

Example sentence:

network control of modern power systems requires further improvement in the function

Peer comment(s):

agree Anna Lycett (X) : sama bym tak powiedziała
11 mins
dziekuje
agree Polangmar
3 hrs
dziekuje
agree Darius Saczuk
1 day 6 hrs
dziekuje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za sugestie"
+3
9 mins

require further development

Jako alternatywa dla zaproponowanego "requiring further elaboration", które jak najbardziej mi się podoba.
Peer comment(s):

agree Swift Translation
2 hrs
agree Polangmar
3 hrs
agree Darius Saczuk
1 day 6 hrs
Something went wrong...
+4
1 hr

requires fine-tuning

An interesting concept but needs some fine tuning.
http://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g35511-d846678-...

We can assess all likely costs and fine tune concepts in-line with your expectations
http://www.airdesign.co.uk/index.php?page=interiors-2

Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
24 mins
agree inmb
36 mins
agree A.G. : fine-tuning, refining
1 hr
agree Polangmar
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search