Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
خطوة على الطريق
English translation:
an advancing step
Added to glossary by
Eyal Sherf
Oct 22, 2011 20:02
12 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
خطوة على الطريق
Homework / test
Arabic to English
Other
Government / Politics
Hamas' Agenda
تعتبر حركة المواومة الاسلامية نفسها راس حربة او خطوة على الطريق وهي تضم جهودها الى جهود كل العاملين على الساحة الفلسطينية
Of course I know the literal meaning "step along the road", but is there something better?
Thank you,
Of course I know the literal meaning "step along the road", but is there something better?
Thank you,
Proposed translations
(English)
4 | an advancing step | Nadia Ayoub |
4 +1 | a step in the right direction | Hassan Lotfy |
4 | a milestone | Ahmed Badawy |
4 | a step forward | halani |
Proposed translations
4 mins
Selected
an advancing step
or "a step ahead".
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
12 mins
a milestone
a milestone is a "step forward" or a "step ahead"
تعتبر الحركة خطوة على الطريق
considered as a milestone for other movements.
تعتبر الحركة خطوة على الطريق
considered as a milestone for other movements.
9 hrs
a step forward
a step forward
Discussion