Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
banging the world's biggest Chinese drum
French translation:
faire battre le plus grand tambour chinois du monde
Added to glossary by
Yolanda Broad
Jun 12, 2003 07:54
20 yrs ago
English term
banging
Non-PRO
English to French
Other
Hong Kong officials announced on 27 May that the waning of its outbreak would be celebrated by building and banging the world's biggest Chinese drum
Proposed translations
(French)
4 +1 | les autorités de Honk-Kong ont annoncé que pour célébrer le | Olivier Vasseur |
3 +5 | ... en construisant et en battant/jouant ... | Francis MARC |
5 +2 | battre du tambour | smartJIT |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
les autorités de Honk-Kong ont annoncé que pour célébrer le
recul de l'épidémie, elles feraient battre le plus grand tambour chinois du monde, spécialement construit pour l'occasion. (on ne peut pas mettre en facteur commun des verbes construit différement jouer DU tambour mais construire UN tambour) C'est un peu long, cependant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
+5
4 mins
... en construisant et en battant/jouant ...
jouer du tambour c'est "batttre le tambour" ou "battre tambour"
Peer comment(s):
agree |
Sylvain Leray
4 mins
|
agree |
Merline
2 hrs
|
agree |
Jacques Ampolini
: battant irait bien
3 hrs
|
agree |
Benoit HUPIN (X)
10 hrs
|
agree |
Ghislaine Delorme
12 hrs
|
+2
37 mins
Discussion