Oct 15, 2011 14:22
12 yrs ago
Russian term

article

Non-PRO Russian to English Other Linguistics
Dear Colleagues,

As a non-native speaker of English, I frequently face problems with articles in the texts I translate from Russian. So I need your help in deciding on the article use in the following case:

In an Investment Calculator, there is an option Выберите программу инвестирования with a list of programs to choose from below. I thought that in this case I need to write Select THE investment program because it is implied that a website visitor needs to choose the program that best suits his/her needs, but I am not sure. Am I right or an indefinite article will be more appropriate in this case?
Proposed translations (English)
4 +2 no article

Discussion

Gennady Lapardin Oct 15, 2011:
Non-English mothertongue's view Does the pop-up list include only investment program[me]s? If yes, "Select [[the/a] investment] program" to me as a foreigner would mean, that in the list non-investment ones are present. When just "Select from the list" or "Select your inv.prog." is written, then my calculation is seamless.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

no article

Instructions for use of this sort are normally written quite tersely.
I think "Select investment program" would be the best option.
Note from asker:
Thank you very much
Peer comment(s):

agree Alex Marshall
2 hrs
Thank you.
agree cyhul
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search