Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tabletop exercise
Hungarian translation:
szimulációs gyakorlat
Added to glossary by
Ildiko Santana
Oct 10, 2011 18:41
12 yrs ago
5 viewers *
English term
tabletop exercise
English to Hungarian
Bus/Financial
Human Resources
health & safety audit
Kérdésem, hogy van-e erre bevett magyar kifejezés: "tabletop exercise".
Az angol nyelvű fogalommeghatározás:
"A tabletop exercise is an exercise which is designed to test the theoretical ability of a group to respond to a situation. Emergency services are especially fond of using tabletop exercises to practice for things like natural disasters, and these exercises can be used in a variety of other ways as well. One of the big advantages of a tabletop exercise is that it can allow people to test a hypothetical situation without causing disruption in the community, as for instance when police officers want to practice their response to a bomb threat.
The concept of the tabletop exercise will be familiar to anyone who has engaged in board games and tabletop role playing games like Dungeons and Dragons. A facilitator lays out the terms of the scenario, and then the “players” around the table vocalize their responses to the scenario, with the scenario changing in response to their actions and random factors which may be determined by rolling dice or drawing cards. The participants may be from a single group or agency, or they may be a diverse group of people, with the exercise testing cooperation in addition to readiness to respond."
Előre is köszönet minden javaslatért!
Az angol nyelvű fogalommeghatározás:
"A tabletop exercise is an exercise which is designed to test the theoretical ability of a group to respond to a situation. Emergency services are especially fond of using tabletop exercises to practice for things like natural disasters, and these exercises can be used in a variety of other ways as well. One of the big advantages of a tabletop exercise is that it can allow people to test a hypothetical situation without causing disruption in the community, as for instance when police officers want to practice their response to a bomb threat.
The concept of the tabletop exercise will be familiar to anyone who has engaged in board games and tabletop role playing games like Dungeons and Dragons. A facilitator lays out the terms of the scenario, and then the “players” around the table vocalize their responses to the scenario, with the scenario changing in response to their actions and random factors which may be determined by rolling dice or drawing cards. The participants may be from a single group or agency, or they may be a diverse group of people, with the exercise testing cooperation in addition to readiness to respond."
Előre is köszönet minden javaslatért!
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | szimulációs gyakorlat | Péter Tófalvi |
4 +1 | szimulációs társasjáték/táblajáték | Katalin Horváth McClure |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
szimulációs gyakorlat
Remek referenciám vannak alul, bár azok egyben terepgyakorlatok is. (Figyeltél ugye?)
Ha nem kint tartják, akkor szerintem csak szimulációs játék, vagy műhelygyakorlat.
--------------------------------------------------
Note added at 20 perc (2011-10-10 19:01:22 GMT)
--------------------------------------------------
(Megjegyzem, Katalin válaszát nem láttam előtte.)
--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2011-10-11 00:28:12 GMT)
--------------------------------------------------
Úgy képzeld el az egészet, mint amikor régen készültek egy kommandós bevetésre. Megépítették a helyszín makettjét egy asztalon, és lejátszották az akciót. Hogy ma miként készülnek, az más téma. (Sok helyütt úgy, mint régen).
--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2011-10-11 00:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
Ha még mindig nem érted, akkor szájbarágósan:
gyakorlat szimulációs asztalon
szimulációs gyakorlat makettasztalon (nekem ez tetszik)
stb.
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap11 óra (2011-10-12 06:15:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm a pontokat, egyben elismerve, hogy Katalin válasza is teljesen jó.
Vele szemben, vagy mellette azt akartam érzékeltetni, hogy én tágabban értelmezem a kérdésben szereplő kifejezést. Mivel a "war game" = hadgyakorlat (és nem hadi játék, bár értelmét tekintve az is lehetne), a tabletop games jelentésébe én
1. beleveszem a makettasztalon szimulált cselekménysorozatokat is. Ilyen lehet pl. egy katonai bevetés, kommandósakció, de akár a holdraszállás vagy a marsjárók küldetésének szimulálása is. Ilyenkor ugye valamilyen léptékben (pl. 1:100-hoz) reprodukálják a helyszínt (terepet, épületeket, utakat stb.) és percről percre lejátsszák az akciót. Ennek eklatáns példája Oszama bin-Láden likvidálása. Biztos vagyok benne, hogy készült ilyen makettasztal, ahol a CIA és a haditengerészet szakértői mutatópálcákkal a kezükben villogtak a főnökeik előtt.
2. Monopoly-szerű társasjáték, amelyet több ember játszik az asztalra helyezett táblán, zsetonokkal. Én nem is olyan régen, másik két emberrel készítettem el a The Realiability Game nevű simulációs társas táblajáték magyar fordítását. Íme a honlapja: http://www.mrgsolutions.com/tmp_d.aspx?id=67
Ezt logisztikai menedzserek játsszák; a cél az, hogy elsajátítsák a szakma lényegét, fogásait, megtanulják a célokat, a követendő elveket, a buktatókat, a rejtett csapdákat, az interaktivitást, az együttműködés fontosságát, a vesztes-vesztes, nyertes-vesztes, nyertes-nyertes stb. helyzeteket.
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap11 óra (2011-10-12 06:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Egyébként a "tabletop game" - amire a 2. pontban utaltam, és amire Kati válasza alapvetően vonatozik - klasszikus értelemben az olyan táblajátékokat jelenti, mint a http://hu.wikipedia.org/wiki/Go, http://hu.wikipedia.org/wiki/Madzsong, a sakk, a táblé (backgammon), a malom stb.
A kérdésben azonban - szerintem nem véletlenül - "tabletop exercise" szerepel, tehát a táblajátéknál több, vagy ha úgy veszem kevesebb, mert földhözragadt, valamilyen élethelyzethez kötött gyakorlatról szól. A legjobb példa ilyenre a Monopoly (pénzügyek), vagy a kevésbé ismert, általam említett Reliability Game (logisztika).
A Monopoly-hoz hasonló számos hasonló van a kereskedelemben. A Reliability Gamet már célzatosan valamilyen konkrét szakma részére fejlesztették ki, és a szakmai továbbképzés hasznos eszköze lehet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap12 óra (2011-10-12 07:01:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tehát, ha az általánostól a specifikus felé haladok, akkor:
1. táblajáték (sakk, gó, madzsong, römi stb.)
2. szimulációs táblajáték (Monopoly, Reliability Game stb.)
3. szimulációs gyakorlat makettasztalon (holdraszállás stb.)
4. szimulációs gyakorlat terepen (számháború, festékpisztolyos lövöldözés, komoly hadgyakorlat vaktöltényekkel vagy éles lőszerrel)
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap12 óra (2011-10-12 07:05:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Az összes pont kiváltható számítógépes szimulációval is. A számítógépes játékok eme pozitív hozadéka főleg a 3. pont esetében nyújt előnyöket azzal, hogy az egyes objektumok belsejébe is be lehet menni (ami makettasztal esetében nem nagyon lehetséges).
Ha nem kint tartják, akkor szerintem csak szimulációs játék, vagy műhelygyakorlat.
--------------------------------------------------
Note added at 20 perc (2011-10-10 19:01:22 GMT)
--------------------------------------------------
(Megjegyzem, Katalin válaszát nem láttam előtte.)
--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2011-10-11 00:28:12 GMT)
--------------------------------------------------
Úgy képzeld el az egészet, mint amikor régen készültek egy kommandós bevetésre. Megépítették a helyszín makettjét egy asztalon, és lejátszották az akciót. Hogy ma miként készülnek, az más téma. (Sok helyütt úgy, mint régen).
--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2011-10-11 00:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
Ha még mindig nem érted, akkor szájbarágósan:
gyakorlat szimulációs asztalon
szimulációs gyakorlat makettasztalon (nekem ez tetszik)
stb.
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap11 óra (2011-10-12 06:15:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Köszönöm a pontokat, egyben elismerve, hogy Katalin válasza is teljesen jó.
Vele szemben, vagy mellette azt akartam érzékeltetni, hogy én tágabban értelmezem a kérdésben szereplő kifejezést. Mivel a "war game" = hadgyakorlat (és nem hadi játék, bár értelmét tekintve az is lehetne), a tabletop games jelentésébe én
1. beleveszem a makettasztalon szimulált cselekménysorozatokat is. Ilyen lehet pl. egy katonai bevetés, kommandósakció, de akár a holdraszállás vagy a marsjárók küldetésének szimulálása is. Ilyenkor ugye valamilyen léptékben (pl. 1:100-hoz) reprodukálják a helyszínt (terepet, épületeket, utakat stb.) és percről percre lejátsszák az akciót. Ennek eklatáns példája Oszama bin-Láden likvidálása. Biztos vagyok benne, hogy készült ilyen makettasztal, ahol a CIA és a haditengerészet szakértői mutatópálcákkal a kezükben villogtak a főnökeik előtt.
2. Monopoly-szerű társasjáték, amelyet több ember játszik az asztalra helyezett táblán, zsetonokkal. Én nem is olyan régen, másik két emberrel készítettem el a The Realiability Game nevű simulációs társas táblajáték magyar fordítását. Íme a honlapja: http://www.mrgsolutions.com/tmp_d.aspx?id=67
Ezt logisztikai menedzserek játsszák; a cél az, hogy elsajátítsák a szakma lényegét, fogásait, megtanulják a célokat, a követendő elveket, a buktatókat, a rejtett csapdákat, az interaktivitást, az együttműködés fontosságát, a vesztes-vesztes, nyertes-vesztes, nyertes-nyertes stb. helyzeteket.
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap11 óra (2011-10-12 06:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Egyébként a "tabletop game" - amire a 2. pontban utaltam, és amire Kati válasza alapvetően vonatozik - klasszikus értelemben az olyan táblajátékokat jelenti, mint a http://hu.wikipedia.org/wiki/Go, http://hu.wikipedia.org/wiki/Madzsong, a sakk, a táblé (backgammon), a malom stb.
A kérdésben azonban - szerintem nem véletlenül - "tabletop exercise" szerepel, tehát a táblajátéknál több, vagy ha úgy veszem kevesebb, mert földhözragadt, valamilyen élethelyzethez kötött gyakorlatról szól. A legjobb példa ilyenre a Monopoly (pénzügyek), vagy a kevésbé ismert, általam említett Reliability Game (logisztika).
A Monopoly-hoz hasonló számos hasonló van a kereskedelemben. A Reliability Gamet már célzatosan valamilyen konkrét szakma részére fejlesztették ki, és a szakmai továbbképzés hasznos eszköze lehet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap12 óra (2011-10-12 07:01:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tehát, ha az általánostól a specifikus felé haladok, akkor:
1. táblajáték (sakk, gó, madzsong, römi stb.)
2. szimulációs táblajáték (Monopoly, Reliability Game stb.)
3. szimulációs gyakorlat makettasztalon (holdraszállás stb.)
4. szimulációs gyakorlat terepen (számháború, festékpisztolyos lövöldözés, komoly hadgyakorlat vaktöltényekkel vagy éles lőszerrel)
--------------------------------------------------
Note added at 1 nap12 óra (2011-10-12 07:05:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Az összes pont kiváltható számítógépes szimulációval is. A számítógépes játékok eme pozitív hozadéka főleg a 3. pont esetében nyújt előnyöket azzal, hogy az egyes objektumok belsejébe is be lehet menni (ami makettasztal esetében nem nagyon lehetséges).
Note from asker:
Igen, figyeltem. :) Szerepel a szövegben "fire drill" is, amit tűzvédelmi gyakorlatnak fordítottam, így a "szimulációs gyakorlat" talán jól illeszkedik. Már csak azt nem értem, mi köze ennek az asztallaphoz... Köszönöm Péter! |
Peer comment(s):
neutral |
Katalin Horváth McClure
: Péter, nem terepasztalról van szó.
1 day 14 mins
|
agree |
Tradeuro Language Services
3 days 23 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mindenkinek nagyon köszönöm a segítséget!"
+1
14 mins
szimulációs társasjáték/táblajáték
Mivel a magyarázat a társasjátékokhoz (borad games) hasonlítja a dolgot, ezért gondoltam, hogy ez megfelelő lehet.
A társasjáték régen, a számítógépes játékok előtt csak a ténylegesen asztalon, játéktáblén játszott játékokat jelentette. Manapság már sok interaktív online szimulációs társasjáték is van, a felspoktatásban és az üzleti továbbképzésben ezek nagyon népszerűek.
Néhány példa:
http://hetivalasz.hu/uzlet/jatszva-tanulni-az-elmenyszeru-ke...
http://www.lanchidradio.hu/penzugyi_szimulacios_tarsasjatek_...
http://www.ifua.hu/rendezvenyeink/vezeto_es_controllerkepzes...
Ezért ha kifejezetten asztalon, ténylegesen együtt, dobókockával, figurákkal játszott szimulációról van szó, akkor lehet, hogy jobb a szűkebb "táblajáték" használata.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-10-10 18:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs, elgépeltem fent: board games.
A társasjáték régen, a számítógépes játékok előtt csak a ténylegesen asztalon, játéktáblén játszott játékokat jelentette. Manapság már sok interaktív online szimulációs társasjáték is van, a felspoktatásban és az üzleti továbbképzésben ezek nagyon népszerűek.
Néhány példa:
http://hetivalasz.hu/uzlet/jatszva-tanulni-az-elmenyszeru-ke...
http://www.lanchidradio.hu/penzugyi_szimulacios_tarsasjatek_...
http://www.ifua.hu/rendezvenyeink/vezeto_es_controllerkepzes...
Ezért ha kifejezetten asztalon, ténylegesen együtt, dobókockával, figurákkal játszott szimulációról van szó, akkor lehet, hogy jobb a szűkebb "táblajáték" használata.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-10-10 18:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
Bocs, elgépeltem fent: board games.
Note from asker:
Köszönöm Kati! Úgy tűnik, hogy sajnos félrevezető volt az idézet második bekezdése. A D&D játékot csak példának hozta fel. |
Peer comment(s):
agree |
Gusztáv Jánvári
: szerintem a szimulációs játék is elég lenne, amit Péter is említett -- kettőtök válasza közül szerintem ez van hozzá közelebb
16 mins
|
Discussion
User - felhasználó, nem fizet tagdíjat, nincs kék szalag.
Member - tag, tagdíjat fizet, kék szalag.
A tagsági szinttől függően a kék árnyalata változik: világoskék a részleges tagság, középkék a teljes szabadúszó tagság, liláskék a céges, ha jól tudom. A diák tagoknak most hirtelen nem tudom, milyen szalag jár. A szalagikonra rátéve az egeret, előjön az infó.
"A kérdező kifejezetten azoknak a ProZ.com-felhasználóknak címezte ezt a kérdést, akik:
... ebben a nyelvpárban dolgoznak (Profilja szerint Önre ez teljesül)
... ProZ.com-tagok (Önre ez nem teljesül)"
"Working languages:
English to Hungarian
Hungarian to English
Hungarian (monolingual)"
Szerintem itt mindenki megértette a lényeget; én csak azért adtam sajátos példákat, hogy tisztázzuk a fogalmat.
"A kérdező kifejezetten azoknak a ProZ.com-felhasználóknak címezte ezt a kérdést, akik:
... ebben a nyelvpárban dolgoznak (Profilja szerint Önre ez teljesül)
... ProZ.com-tagok (Önre ez nem teljesül)"
A szimuláció megmutatja, hogy a résztvevők mennyire ismerik a szabályokat, az előírásokat, mennyire képesek azokat alkalmazni, hogyan hoznak döntéseket, hogyan működnek együtt. Ennek függvényében további képzést kaphatnak, esetleg megváltozhat a beosztásuk, vagy akár az előírásokat is megváltoztathatják, ha kiderül, hogy valamilyen szempontból nem praktikusak.
Angolul általában nem fire protection szokott lenni, hanem fire safety, magyarul pedig nemcsak tűzvédelmi a megfelelő, hanem lehet pl. tűzbiztonsági is, meg persze tűz, ill. tűzoltó előtagú összetételek is (tűzfal - firewall, tűzcsap - fire hydrant, tűzoltóautó - fire engine stb.).
Az Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság honlapját érdemes megnézni, lásd: Tűzriadó terv, Tűzriadó gyakorlat.
http://lakossag.katasztrofavedelem.hu/index.php?pageid=181&c...
Ami a fire drill / tűzvédelmi gyakorlatot illeti, eddig legtöbbször így találkoztam vele, jogi szövegekben is. Talán elég megbízható forrás a Fővárosi Tűzoltóparancsnokság. "...Az EU-s tűzvédelmi gyakorlat Budapest tűzvédelmi helyzetére, továbbá a Fővárosi Tűzoltóparancsnokság tevékenységére már eddig is jelentős hatással volt. ..."
http://www.tuzoltosagbp.hu/eu.php
Tapasztalataim szerint a legtöbb fire- szókapcsolatnál a tűzvédelmi... a magyar megfelelő (még akkor is, ha a kifejezésben nem szerepel szó szerint a protection). Tűzvédelmi felelős, tűzvédelmi oktatás, tűzvédelmi intézkedések, stb. De már nagyon elkanyarodtam a tabletop exercise-tól, bocs. Neked és Péternek hála most már értem, hogy miért "tabletop". Köszönöm a segítségedet!
Szerintem ez a tűzriadó-gyakorlat.
A kérdésedben megadott magyarázat pontosan ezt írja le, és az NEM a D&D-ről szól. A D&D az előző mondatban szerepel, példaként, de azzal be is fejezi az író. A következő mondattól kezdve a biztonsági eljárásokkal kapcsolatos tabletop exercise magyarázata szerepel:
"A facilitator lays out the terms of the scenario, and then the “players” around the table vocalize their responses to the scenario, with the scenario changing in response to their actions and random factors which may be determined by rolling dice or drawing cards. The participants may be from a single group or agency, or they may be a diverse group of people, with the exercise testing cooperation in addition to readiness to respond."
Ne tévesszen meg, hogy dobókockáról és kártyákról beszélnek, az nemcsak a példaként említett D&D-re vonatkozik, hanem erre a szimulációs játékra is.