Glossary entry

Polish term or phrase:

marka zaprawy cementowej

English translation:

mortar strength class

Added to glossary by Dorota Lisowska
Oct 6, 2011 19:36
12 yrs ago
5 viewers *
Polish term

marka zaprawy cementowej

Polish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Witam, ma ktoś może pomysł jak przetłumaczyć wyrażenie "marka zaprawy". Coś czuję, że nie chodzi tu o "brand".

Oto zdanie:

Zaprawa stosowana do wznoszenia murów z przewodami wentylacyjnymi powinna posiadać wytrzymałość na ściskanie 1,5 – 3,0 MPa (marka 1,5 – 3,0).

Dziękuję z góry za każdą sugestię.
Proposed translations (English)
3 mortar strength class

Discussion

IRA100 Oct 7, 2011:
radzę "cement mortar class" lub "cement mortar compressive strength class", "mortar strength class" brzmi mało profesjonalnie

Proposed translations

1 hr
Selected

mortar strength class

Jest też w słowniku.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie za pomoc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search