Glossary entry

English term or phrase:

tiles

Italian translation:

tacche

Added to glossary by alessandra bocco
Oct 5, 2011 06:55
12 yrs ago
1 viewer *
English term

tiles

English to Italian Science Computers: Software Medical device software
Sto traducendo le istruzioni di un dispositivo medico.
Sul display compare un determinato numero di "tiles" a seconda delle ore trascorse dall'ultima assunzione del medicinale erogato dal dispositivo. Si tratta di quei quadratini che compaiono sui display di qualsiasi apparecchio elettronico per indicare, ad esempio, la carica della batteria.
Come si chiamano in italiano?
Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 +6 tacche
References
tacca

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

tacche

Potrebbe andare?
Note from asker:
L'idea è sicuramente quella, però il testo distingue tra "tiles" piene e vuote (in pratica alcune sono bianche dentro e altre invece colorate) per cui non so se sia la scelta più adatta
Peer comment(s):

agree Susanna Martoni : secondo me sì!
0 min
Grazie Susanna :)
agree SYLVY75 : Stavo per postare la stessa risposta! :)
0 min
;))
agree Gianluca Attoli
34 mins
Grazie Gianluca :)
agree Antonella Grati : anche secondo me.
34 mins
Grazie Antonella :)
agree Sara Negro
5 hrs
Grazie Sara :)
agree luskie
5 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille. Ho poi optata per tacche bianche e nere..."

Reference comments

5 hrs
Reference:

tacca

se ho capito il problema, penso che in italiano sia del tutto corretto dire "tacca bianca vs colorata", anche perché il significato in questo caso si è del tutto allontanato dall'originale (incavo/incisione - vedi link). più problematico "tacca piena vs vuota" - in questo caso, testo permettendo, andrei più sul "presente vs assente". hth

f. Segno generico di una graduazione, negli strumenti di misura dotati di scala tarata.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search