Sep 30, 2011 09:44
12 yrs ago
Italian term

zona di sromboidamento

Italian to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
(...) il cartone è presente in zona di sromboidamento (...)


Lo sromboidamento riguarda l'apertura del cartone che gli consente di arrivare dalla forma piatta quando è chiuso alla forma poligonale quando è aperto.

Se trata de una máquina encartonadora.
Quisiera saber cuál es el término correcto en español de "sromboidamento".
¡Les agradezco a todos por sus respuestas!
Saludos

Reference comments

14 hrs
Reference:

zona de plegado

"...El uso del servomotor, permite el movimiento de las guías cierre solapa en perfecta sincronía con el avance del cartón en la zona de pliegue y pegado"
http://www.ocme.it/adm/Media/gallery/UpGrades - Encartonador...

He puesto "zona de plegado" porque me parece mejor que "zona de pliegue"; mira si te parece bien. De todos modos pego las definiciones de ambos términos, tomadas del DRAE:

plegado.
(Del part. de plegar).
1. m. Acción y efecto de plegar.

pliegue.
(De plegar).
1. m. Doblez, especie de surco o desigualdad que resulta en cualquiera de aquellas partes en que una tela o cosa flexible deja de estar lisa o extendida.
2. m. Doblez hecho artificialmente por adorno o para otro fin en la ropa o en cualquier cosa flexible.





--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-10-01 00:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Mira también estos enlaces:

SISTEMA DE PLEGADO DE LAMINAS PARA FORMACION DE CAJAS
http://www.google.com.co/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CCAQF...

http://www.google.com.co/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CDQQF...

Plegado y pegado de la caja
http://www.google.com.co/url?sa=t&source=web&cd=6&ved=0CEYQF...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search