Sep 27, 2011 05:30
12 yrs ago
English term

office environment charter

English to Russian Marketing Tourism & Travel
тоже из глоссария по гостиницам, контекста нет совершенно

Discussion

Vladyslav Golovaty Sep 27, 2011:
спасибо jesters without borders, on behalf of
Andrei Mazurin Sep 27, 2011:
Здоровья Вам, Владис. Богатырского. :-)

Я, впрочем, тешу себя иллюзией, что все мы здесь не столько баллов ради, сколько пользы для. Всеобщей.
Vladyslav Golovaty Sep 27, 2011:
как у Вас наберу столько, и буду не только баллов ради, хотя дожить проблематично.
Andrei Mazurin Sep 27, 2011:
@Vladys Неужели Вы на сайте только ради баллов, коллега? :-)
Vladyslav Golovaty Sep 27, 2011:
А баллы?
Olga D. (asker) Sep 27, 2011:
Vladys, гениально, имеено про Accor я и перевожу! странно, что я сама не нагуглила этот документ. Спасибо!
Vladyslav Golovaty Sep 27, 2011:
office surrounding wednesday The environmental issues for an office are not the same as those for a hotel. At Accor, a specific Environment Charter is available for corporate offices...
http://www.accor.com/en/sustainable-development/groupwide-ac...

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

"зеленая" офисная хартия

Включает 47 заповедей.
Peer comment(s):

agree sas_proz : Ничего не скажешь, убедительно и неопровержимо. Но согласитесь, что мой вариант вполне имел право на существование. Charter - это еще и договор об аренде.
1 hr
Я тоже сначала хотел этот вариант поддержать.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
7 mins

офисный устав

офисный устав, дресс-код, etc.
Example sentence:

Офисный планктон, устав от жизни такой, решает переквалифицироваться в уп

Note from asker:
Спасибо за ссылку, но все-таки вариант Игоря мне нравится больше. К тому же я тоже считаю, что немного странновато быть здесь исключительно ради баллов, уж не обессудьте
Peer comment(s):

neutral sas_proz : Приезжаешь в гостиницу - и тебе тут же предлагают офисный устав. Мол, со своим-то уставом в наш монастырь не лезь.
17 mins
на будущее, без моего устава через пару минут Игорь "сдавал" бы офис через 9 часов, хіба ні?
Something went wrong...
+1
24 mins

сдача в аренду (прокат) офиса со всеми принадлежностями

Тут тебе и средства связи, и мебель, и офисная техника

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2011-09-27 05:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

или "полностью оборудованного офиса"
Peer comment(s):

agree Vaddy Peters : + офисы в аренду
54 mins
Спасибо!
neutral Igor Antipin : В молоко, к сожалению. Посмотрите мою ссылку или Владиса.
9 hrs
Something went wrong...
5 hrs

офисный устав, правила, законы

правила, устанавливающие организацию, порядок действия в офисе<
Something went wrong...
6 hrs

офисный устав

возможно для сотрудников, хотя для клиентов отеля тоже весьма вероятно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search