Sep 27, 2011 05:30
12 yrs ago
English term
office environment charter
English to Russian
Marketing
Tourism & Travel
тоже из глоссария по гостиницам, контекста нет совершенно
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
"зеленая" офисная хартия
Включает 47 заповедей.
Peer comment(s):
agree |
sas_proz
: Ничего не скажешь, убедительно и неопровержимо. Но согласитесь, что мой вариант вполне имел право на существование. Charter - это еще и договор об аренде.
1 hr
|
Я тоже сначала хотел этот вариант поддержать.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
7 mins
офисный устав
офисный устав, дресс-код, etc.
Example sentence:
Офисный планктон, устав от жизни такой, решает переквалифицироваться в уп
Note from asker:
Спасибо за ссылку, но все-таки вариант Игоря мне нравится больше. К тому же я тоже считаю, что немного странновато быть здесь исключительно ради баллов, уж не обессудьте |
Peer comment(s):
neutral |
sas_proz
: Приезжаешь в гостиницу - и тебе тут же предлагают офисный устав. Мол, со своим-то уставом в наш монастырь не лезь.
17 mins
|
на будущее, без моего устава через пару минут Игорь "сдавал" бы офис через 9 часов, хіба ні?
|
+1
24 mins
сдача в аренду (прокат) офиса со всеми принадлежностями
Тут тебе и средства связи, и мебель, и офисная техника
--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2011-09-27 05:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
или "полностью оборудованного офиса"
--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2011-09-27 05:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
или "полностью оборудованного офиса"
Peer comment(s):
agree |
Vaddy Peters
: + офисы в аренду
54 mins
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Igor Antipin
: В молоко, к сожалению. Посмотрите мою ссылку или Владиса.
9 hrs
|
5 hrs
офисный устав, правила, законы
правила, устанавливающие организацию, порядок действия в офисе<
6 hrs
офисный устав
возможно для сотрудников, хотя для клиентов отеля тоже весьма вероятно.
Discussion
Я, впрочем, тешу себя иллюзией, что все мы здесь не столько баллов ради, сколько пользы для. Всеобщей.
http://www.accor.com/en/sustainable-development/groupwide-ac...