Sep 14, 2011 23:15
12 yrs ago
English term
C12-14 alkyl ethoxy 3 sulfate
English to Polish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
surfactants
wyliczanka związków; tekstu wokół tego nie ma; gugluje się częściowo, wobec tego proszę o fachową radę
Proposed translations
(Polish)
3 | 12-14 weglowe trójsiarczany Alkilowo-Benzenowe | Katie_M |
Proposed translations
4 days
Selected
12-14 weglowe trójsiarczany Alkilowo-Benzenowe
no to było mega :) ... ale tak po nitce do kłębka ... od końca zaczynamy więc siarczany na początek i potem resztę (c12-14 - myślę, że chodzi o Carbon 12-14 - węgiel bo to związki organiczne, alkylo- można tłumaczyć alkylo (alkany lub alkohol - czyli to cholerstwo ma grupę alkoholową, a ethoxy - to jedyne co znalazłam pewne to benzen (grupy benzenowe)... poskładałam i nic lepszego nie wymyśliłam. pewnie jest jakaś nazwa 'własna" na to
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo serdecznie"
Something went wrong...