Glossary entry

English term or phrase:

docket (as in <docket-based email>)

Portuguese translation:

registro (BR)/registo(PT)

Added to glossary by Nina_PT
Sep 5, 2011 09:47
12 yrs ago
English term

docket (as in <docket-based email>)

English to Portuguese Other IT (Information Technology)
term is part of IT glossary for a range of business IT solutions. Elsewhere in clients references provided, term appears in "docket-based emails" or docked-based Escalation emails.

Traduzi-lo por 'protocolo' (e-mail baseado em protocolo) não me parece correto - desconheço esse recurso em TI. Agradeço desde já pelas colaborações,

s.
Proposed translations (Portuguese)
4 registro (BR)/registo(PT)
Change log

Sep 12, 2011 08:16: Nina_PT Created KOG entry

Proposed translations

24 mins
Selected

registro (BR)/registo(PT)

as in:

e-mail/correio eletrônico baseado em registro

http://www.proge.com.br/content/serviços-de-e-mail ( E-mail baseado em Registros (Adicionar, Atualizar)

exemplos para PT em:
http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/docket.html


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-09-05 10:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Obs. Pode ser usado como substantivo (registro/registo) ou verbo (registrar/registar).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search