Sep 2, 2011 08:44
12 yrs ago
English term
added on to
English to Danish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
A 26-week randomised, parallel two-arm, double-blind, multi-centre, multinational, TTT trial in subjects with type 2 diabetes inadequately controlled with basal insulin and metformin with or without SU or glinides comparing the efficacy and safety of insulin degludec/liraglutide once daily with insulin degludec once daily both added on to metformin. Inadequately controlled type 2 diabetes is defined as HbA1c level of 8.0-10.0% (both inclusive). For Trial Design Diagram, please refer to
Proposed translations
(Danish)
4 | tilføjet til | Mette Krogh |
4 | som supplement til | Lisbeth Mejer |
3 | som tillæg til | Malberg |
Proposed translations
10 mins
Selected
tilføjet til
Det ville jeg umiddelbart skrive.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much"
1 hr
som supplement til
eller "føjet til" heller eend "tilføje til", der jo giver to gange "til"
2 hrs
som tillæg til
Er en anden mulighed...
Alternativt: som tillægsbehandling til
Eksempler:
http://www.google.dk/#sclient=psy&hl=da&rlz=1W1HPEA_da&sourc...
http://www.google.dk/#sclient=psy&hl=da&rlz=1W1HPEA_da&sourc...
Something went wrong...