Sep 1, 2011 20:22
12 yrs ago
Romanian term

"iesire"

Romanian to French Law/Patents Law (general) Law
Buna ziua,

Am de tradus in franceza stampila dintr-un act emis de catre "Casa de Asigurari de Sanatate".

Stampila dreptunghiulara contine urmatoarele: "Casa de asigurari de sanatate", "25-08-2011" si partea pe care eu nu stiu cum este corect sa o traduc, si anume : "IESIRE NR.: 13770". Dupa mine, cred ca aceasta se refera la numarul de inregistrare a documentului care este emis...

Va multumesc anticipat pentru orice ajutor acordat!
Proposed translations (French)
5 no. sortant

Proposed translations

16 hrs
Romanian term (edited): \"iesire\"
Selected

no. sortant

outgoing message n (e-mail being sent) message sortant nm
WordReference.com English-French Dictionary
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search