Aug 27, 2011 14:22
12 yrs ago
9 viewers *
English term

grip

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Seria equivalente para nós ao chefe iluminador, ou eletricista chefe. Procuro a palavra exata usada no meio de cinema

Discussion

Rildo Oliveira Aug 27, 2011:
Indeterminação nas referências na web Pelo que Você informou, parece não se tratar de contrarregra, mas 'grip' pode ser traduzido assim para o italiano. Também pode ser traduzido como prompter, cuja função é lembrar trechos de fala esquecidos por ator ou atriz; Key grip é indicado em glossário alemão como termo de referência coletiva aos trabalhadores num set de filmagens ou num palco... O grip é também um guindaste móvel (conduzível) que serve ao câmera. Este, por extensão, é também chamado 'grip'. Portanto: ainda não sei e vejo não ter ajudado muito. Abcs.

Proposed translations

21 mins

contrarregra

Uma sugestão apenas fundada na acepção coletiva do termo 'grip', quando utilizado, quase que indistintamente, para referir trabalhadores atuantes em diversas funções, num set de filmagens ou num palco.
Something went wrong...
25 mins

maquinista

Queira ver a referência


Something went wrong...
1 hr

carpinteiro

carpinteiro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search