Aug 17, 2011 09:03
12 yrs ago
English term

to mark its card

English to French Bus/Financial Idioms / Maxims / Sayings
The United States still remain [in the club of AAA countries] further to a deal to raise the Federal debt ceiling, but the agencies have marked its card.

Pas sûre de comprendre ce que l'auteur veut dire par cette expression. Merci d'avance

Discussion

polyglot45 Aug 17, 2011:
cela veut dire que sur la fiche des USA, on a noté "à surveiller"

Proposed translations

+6
22 mins
Selected

avoir dans le collimateur

il y a certainement mieux mais c'est le sens
Peer comment(s):

agree mchd
6 mins
agree FX Fraipont (X) : parfait
11 mins
agree mimi 254 : oui!
16 mins
agree fransua
1 hr
agree Odile Raymond
1 hr
agree Frankie JB : c'est bien ça!
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, ai dû choisir une solution avant que toutes les réponses ne soient affichées."
5 mins

ont laissé leurs traces

Peut-être ?
Même si la question de la dette a été un peu réglée, la notation de S&P influencera la confiance des marchés.
Something went wrong...
11 mins

taper sur l'épaule

"mais les agences leur ont tapé sur l'épaule"

Juste une idée, pas forcément très élégante, en essayant de garder l'idée de "remarque autoritaire mais discrète".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-08-17 09:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

(beaucoup trop large après coup je pense, si ce n'est faux, désolé...)
Something went wrong...
30 mins

les ont épinglés

dans le sens donné un avertissement.
Something went wrong...
6 hrs

avoir à l'oeil

Je trouve qu'"avoir dans le collimateur" est excessif car cela veut dire surveiller dans le but d'attaquer.
Example sentence:

Wall Street rappelle à Washington que les marchés ont la première puissance mondiale à l'oeil. L'annonce des agences de notation est en effet une réaction à l'incapacité des représentants à se mettre d'accord sur le relèvement du plafond...

Something went wrong...
22 hrs

les surveillent de près, ne les lâchent pas d'une semelle

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search