Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sobre cubierta/ en cubierta
English translation:
rooftop / on the roof
Added to glossary by
Will Griffin
Aug 12, 2011 11:50
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
sobre cubierta/ en cubierta
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Really not sure how to phrase this. The doc in question is discussing shopping and leisure facilities to be integrated into a particular passenger railway station in Spain. It would appear from the little context I have that most of these facilities are to be located literally "on the roof" (or some better expression) of the train station.
A few examples:
Edificación sobre cubierta:
Quioscos: ≤2% superficie de cubierta
Lucernarios: ≤20% superficie de cubierta
Instalaciones: ≤20% superficie de cubierta
Cesión de uso público espacio libre: 26.082 m² (*en la cubierta*)
...el Ayuntamiento consigue la generación de un espacio público singular *sobre la cubierta* de la Estación para el disfrute de la ciudad.
Any help on the proper term appreciated!
A few examples:
Edificación sobre cubierta:
Quioscos: ≤2% superficie de cubierta
Lucernarios: ≤20% superficie de cubierta
Instalaciones: ≤20% superficie de cubierta
Cesión de uso público espacio libre: 26.082 m² (*en la cubierta*)
...el Ayuntamiento consigue la generación de un espacio público singular *sobre la cubierta* de la Estación para el disfrute de la ciudad.
Any help on the proper term appreciated!
Proposed translations
(English)
4 +1 | rooftop / on the roof | Nikki Graham |
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
rooftop / on the roof
I see nothing wrong with on the roof (for both), but rooftop might fit in some of your cases.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. Rooftop it is!"
Something went wrong...