Glossary entry

Spanish term or phrase:

nombres advocativos

English translation:

hagio-toponyms, names related to saints

Added to glossary by S Ben Price
Jul 18, 2011 12:16
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

nombres advocativos

Spanish to English Other Business/Commerce (general)
This one is baffling me. Not in the RAE. Possibly a Basque connection?

Spanish (Spain, from the Basque Country) to UK English

Comisión de Onomástica

La Comisión de Onomástica tiene encomendado el análisis de los nombres de pila, apellidos y topónimos. Se encarga de investigar, revisar, establecer criterios, certificar y asesorar sobre temas referentes a términos onomásticos. Además de aprobar la grafía de nuevos nombres y apellidos, se ha supervisado el trabajo de investigación toponímica de varios municipios y atendido a las consultas que vienen por medio de EUDEL, instituciones, asociaciones o a título personal.
Asimismo, está preparando el Nomenclator de Municipios de Euskal Herria, la normativa sobre los nombres de los ríos de Euskal Herria y los nombres advocativos.

Discussion

anademahomar Jul 19, 2011:
@Yaiza

Si, ya lo había visto. Al menos para mí, el problema no es advocación, es advocativo. Quisiera tener un ejemplo para comprender mejor.Yo le agradecería a Ben Price que cuando averigüe lo que es , nos/me lo haga saber. Talvez su cliente lo sepa :)
S Ben Price (asker) Jul 19, 2011:
RAE entry - It's very convincing, I admit. It just doesn't fit in well with the rest of the text. We're going to put something along the lines of "names related to saints" and a note to the client. I hope they respond.
Y. Peraza Jul 19, 2011:
anadehomar Mira el link que pone Marta en mi respuesta. Muestra el significado de "advocación", y con esto queda explicado lo que es un nombre advocativo:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=advocación&...
anademahomar Jul 18, 2011:
Just a wild guess here, as long as nobody is really sure. Could this refer to other names a person may be kinown by (not necessarily aliases, more like aka) I was thinking not of "advocativo" but "vocativo/apelativo", for example
El apelativo es el sobrenombre o nombre que se le da a una persona además del que ya tiene legalmente, generalmente relacionado con alguna cualidad o característica de su persona:

Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid
Doménilos Theotokópoulos, el Greco
Simón Bolívar, el Libertador
Cervantes, el Manco de Lepanto.
Un nombre es vocativo cuando se usa para llamar o nombrar a alguien, puede ser su propio nombre legal o el apelativo cariñoso.
Maybe this could be it. AKA s may become a legal way of identifying someone if used long enough
matt robinson Jul 18, 2011:
Well, that was my take on it, which was why I said recommended names, the names being those recommended by the Commission (the first part, not the religious names part)
S Ben Price (asker) Jul 18, 2011:
I'm wondering now if it might just mean official names, from the modern abogar. Or possibly religious names.
matt robinson Jul 18, 2011:
Yaiza:

I was aware that it didn't come from pure Euskera, but within Euskera there are a lot of words adopted/adapted from other languages, and some may have changed in meaning during the process.
Y. Peraza Jul 18, 2011:
matt: Nada que ver con Euskera. Si miras otras entradas de "nombres advocativos" en Google, verás que se usa indistintamente y siempre con el mismo significado en textos de Canarias, Sudamérica...
Viene del latín. Es lo que se llama un arcaísmo.
matt robinson Jul 18, 2011:
I went back to a mixture of Latin and and English interpretation of 'advocate' as 'call for publicly' I don't think it's standard Spanish, but could have interference from Euskera, English or French.
Y. Peraza Jul 18, 2011:
Santos advocativos Si lo piensan, etimológicamente tiene sentido: el lugar recibe el nombre del santo que lo guarda, es decir, que lo protege o defiende, que "aboga" por él.
Y. Peraza Jul 18, 2011:
Nombres de Santos Tiene que ser esto: el nombre del Santo correspondiente al lugar. Mira esta frase: Al noreste aparece una ermita dedicada a San Cristóbal y San Sebastián y al Este otra ermita sin nombre advocativo.
Lo mismo aquí: A lo largo del citado siglo, el recién creado municipio (que tomaría el nombre advocativo de la Virgen titular del templo) sigue creciendo, ...
Jessica Noyes Jul 18, 2011:
...or any other type of name conferred by the court, perhaps to a foundling etc.
Jessica Noyes Jul 18, 2011:
Just a stray thought, wondering if this could mean regulations governing name changes that may or may not be sanctioned by a court.
S Ben Price (asker) Jul 18, 2011:
Abogar Si, lo vi también en el RAE. Pero no sé a donde ir con eso. No creo que se refiere a terminología juridíca.
Y. Peraza Jul 18, 2011:
Advocativo Como yo la conozco, esa palabra viene de "abogar" o "abogado". Pero no sé a qué se puede referir en tu texto con ese significado.
Por otra parte, he encontrado esto, que me tiene un poco confundida:
http://books.google.dk/books?id=A_KHaYiixzwC&pg=PA198&lpg=PA...

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

hagio-toponyms

Not sure about how extended this English term is, but "nombres advocativos" refers to that, now I'm certain: place-names incorporating names of saints.
Peer comment(s):

agree Marta Maslowska : "Advocación" in RAE: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=advocación&...
22 mins
Perfecto. Gracias!
neutral philgoddard : Sorry, but this sounds weird.
2 hrs
I know, that's why I'm rating my reply 3/6: I'm sure about the meaning, not about the translation.
agree neilmac : hagiography= study of saints/ toponyms = place names. But Phil is right - it sounds/looks offputting.
8 hrs
Exacto ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I went for the more generic and easy to understand "names related to saints""
12 mins

recommended names

tricky, but this might be going in the right direction.
Peer comment(s):

neutral Y. Peraza : No puede ser esto. Recommended deja a esos nombres demasiado en el aire.
5 mins
neutral AllegroTrans : who is recommending them?
4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Saints' names

I think Yaiza is right about places being named after saints. There is not really any equivalent in English- we haven't had saints in England since the 15th century Reformation! You could say"toponyms based on rivers' or saints' names"
Something went wrong...
3 hrs

Aliases /AKA s (also known as)

Like I said, just a wild guess
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search