Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
credit to equity
Italiano translation:
credito corrispondente in capitale
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Jul 5, 2011 15:51
12 yrs ago
2 viewers *
Inglese term
credit to equity
Da Inglese a Italiano
Affari/Finanza
Contabilità/Amministrazione
The Group operates a certain equity-settled share-based compensation plans, under which it receives services from certain key managers as consideration for equity instruments (warrants) of the Group.
The total amount to be expensed is determined by reference to the fair value of the warrants granted based on Black and Scholes model.
This plan does not include any market or non-market performance conditions but includes certain vesting conditions (e.g. remaining an employee of the Group over a
specified time period).
The total expense is recognised over the vesting period in the line item “Share based
payment” with a corresponding credit to equity.
Non mi è chiara qui la preposizione 'to': qualcuno mi illumina ?
Grazie,
Manuela:-)
The total amount to be expensed is determined by reference to the fair value of the warrants granted based on Black and Scholes model.
This plan does not include any market or non-market performance conditions but includes certain vesting conditions (e.g. remaining an employee of the Group over a
specified time period).
The total expense is recognised over the vesting period in the line item “Share based
payment” with a corresponding credit to equity.
Non mi è chiara qui la preposizione 'to': qualcuno mi illumina ?
Grazie,
Manuela:-)
Proposed translations
(Italiano)
2 | credito corrispondente al capitale proprio | Ivana Giuliani |
Proposed translations
4 ore
Selected
credito corrispondente al capitale proprio
ci provo
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Ivana !"
Reference comments
4 ore
Reference:
vedi un pò se ti aiuta questo kudoz in fr:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/accounting/38993...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-05 20:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
anche qui ti da dei lumi sul concetto di corresponding credit
http://en.wikipedia.org/wiki/Debits_and_credits
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-07-06 07:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Emanuela:)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-07-06 07:24:51 GMT)
--------------------------------------------------
volevo dire: Maria Emanuela...:)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/accounting/38993...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-05 20:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
anche qui ti da dei lumi sul concetto di corresponding credit
http://en.wikipedia.org/wiki/Debits_and_credits
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-07-06 07:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Emanuela:)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-07-06 07:24:51 GMT)
--------------------------------------------------
volevo dire: Maria Emanuela...:)
Note from asker:
Grazie mille Fabrizio di questi riferimenti. Ero proprio andata nel pallone ! Alla fine si tratta invece di un semplice riferimento alla partita doppia !! |
Discussion