Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
détachement
Dutch translation:
distributions
Added to glossary by
Steven Mertens
Jun 13, 2011 09:37
12 yrs ago
French term
détachement
French to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Context:"Concernant les actions, les nombreux détachements de dividendes permettent une contribution positive de la classe d’actifs sur le mois malgré une stabilité des indices sur la période.
Dank bij voorbaat
Steven
Dank bij voorbaat
Steven
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | distributions | Akke Wagenaar |
3 | ex-dividend | Erik Boers |
References
Détachement de dividende | Roy vd Heijden |
Proposed translations
+2
5 mins
French term (edited):
détachements
Selected
distributions
It means distributions of dividend
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-06-13 10:20:43 GMT)
--------------------------------------------------
In gewoon Nederlands: divendenduitkeringen!
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-06-13 10:20:43 GMT)
--------------------------------------------------
In gewoon Nederlands: divendenduitkeringen!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel!"
23 hrs
ex-dividend
Volgens mij niet helemaal hetzelfde als dividenduitkering (paiement/distribution de dividende).
Ex dividend = (verhandeld) zonder bijrekening van de waarde van het dividend (Van Dale).
Kan volgens mij (en Google) ook als substantief worden gebruikt, maar dan met koppelteken.
"À la date de détachement du dividende, tant que le paiement du dividende n'a pas encore été reçu, le montant du dividende acheté peut être considéré comme un élément distinct."
"Op de ex-dividenddatum, vóór de ontvangst van het dividend, kan het gekochte dividend als aparte post behandeld worden."
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=nl&ihmlang=...
Zie ook de Engelse vertaling:
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/détachement...
Ex dividend = (verhandeld) zonder bijrekening van de waarde van het dividend (Van Dale).
Kan volgens mij (en Google) ook als substantief worden gebruikt, maar dan met koppelteken.
"À la date de détachement du dividende, tant que le paiement du dividende n'a pas encore été reçu, le montant du dividende acheté peut être considéré comme un élément distinct."
"Op de ex-dividenddatum, vóór de ontvangst van het dividend, kan het gekochte dividend als aparte post behandeld worden."
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=nl&ihmlang=...
Zie ook de Engelse vertaling:
http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/détachement...
Reference comments
2 hrs
Reference:
Détachement de dividende
« Le détachement du dividende est un moment important de la vie de l'action, car le dividende est la rémunération de l'actionnaire, au même titre que le coupon est la rémunération de l'obligataire. L'expression "détachement de dividende" est utilisée car, autrefois, les actions n'étaient pas dématérialisées (sous forme d'inscription électronique), comme aujourd'hui, mais au format papier. Le versement du dividende se traduisait alors par le détachement d'un petit coupon parmi ceux qui composaient l'action en papier. »
(http://www.edubourse.com/guide-bourse/dividendes.php)
Ex. : « - la date du détachement de dividende est prévue pour le 10/6.
- bref, je vais attendre le 10/6 pour être sûr de toucher le dividende ... »
(http://www.boursorama.com/forum-edf-energies-nouvelles-offre...
(http://www.edubourse.com/guide-bourse/dividendes.php)
Ex. : « - la date du détachement de dividende est prévue pour le 10/6.
- bref, je vais attendre le 10/6 pour être sûr de toucher le dividende ... »
(http://www.boursorama.com/forum-edf-energies-nouvelles-offre...
Something went wrong...