Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
consolidação do contrato social
French translation:
mise à jour des statuts, mise à jour du contrat de société
Added to glossary by
Mariclara Barros
Jun 11, 2011 03:08
12 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
consolidação do contrato social
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
contrato social / contrat social
Deux exemples pour vous aider:
1) "Instrumento particular de 10ª alteração e consolidação do contrato social"
2) "Empresa XYZ e empresa ZYX (....), sendo as duas únicas sócias da sociedade LLL - XXXXXX LTDA., sociedade empresária limitada, inscrita no CNPJ/MF sob nº 00000, com sede na cidade do Rio de Janeiro, Estado do Rio de Janeiro, na Avenida Tal, no. tal etc., com seu ato constitutivo arquivado na Junta Comercial do Estado do Rio de Janeiro sob NIRE 000 e com a 9a. e última Alteração e Consolidação do Contrato Social arquivada nesta mesma Junta Comercial sob nº 0000, em sessão de 22.07.2009 (...)"
Merci d'avance
1) "Instrumento particular de 10ª alteração e consolidação do contrato social"
2) "Empresa XYZ e empresa ZYX (....), sendo as duas únicas sócias da sociedade LLL - XXXXXX LTDA., sociedade empresária limitada, inscrita no CNPJ/MF sob nº 00000, com sede na cidade do Rio de Janeiro, Estado do Rio de Janeiro, na Avenida Tal, no. tal etc., com seu ato constitutivo arquivado na Junta Comercial do Estado do Rio de Janeiro sob NIRE 000 e com a 9a. e última Alteração e Consolidação do Contrato Social arquivada nesta mesma Junta Comercial sob nº 0000, em sessão de 22.07.2009 (...)"
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 | mise à jour des statuts, mise à jour du contrat de société | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
Jun 15, 2011 13:44: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
mise à jour des statuts, mise à jour du contrat de société
Diria assim...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-06-11 13:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
Mise à jour du contrat de société et ce, conformément à l’article 5 du Règlement.
http://www.barreau.qc.ca/pdf/publications/2003-sencrl-spa.pd...
Mise à jour des statuts afin de prendre en compte les modifications des statuts « Fac Verte – L’écologie Universitaire » : l’expression « CA Fédéral » est remplacé par « Conseil Fédéral » au sein des articles
http://www.facverteparis.org/2011/02/25/compte-rendu-dag-310...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-06-11 13:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
Mise à jour du contrat de société et ce, conformément à l’article 5 du Règlement.
http://www.barreau.qc.ca/pdf/publications/2003-sencrl-spa.pd...
Mise à jour des statuts afin de prendre en compte les modifications des statuts « Fac Verte – L’écologie Universitaire » : l’expression « CA Fédéral » est remplacé par « Conseil Fédéral » au sein des articles
http://www.facverteparis.org/2011/02/25/compte-rendu-dag-310...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Teresa!"
Something went wrong...